γλυκύθυμος: Difference between revisions
εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(γλῠκύθῡμος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[de carácter dulce]], [[ἀνήρ]] <i>Il</i>.20.467, de los epicúreos, Luc.<i>Herm</i>.16, de una mujer <i>IKPolis</i> 71.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>de los ojos [[que indican carácter dulce]] Adam.1.19.<br /><b class="num">2</b> [[que impresiona dulcemente el ánimo]] ὕπνος Ar.<i>Nu</i>.705, Ἔρως Ar.<i>Lys</i>.551. | |dgtxt=(γλῠκύθῡμος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[de carácter dulce]], [[ἀνήρ]] <i>Il</i>.20.467, de los epicúreos, Luc.<i>Herm</i>.16, de una mujer <i>IKPolis</i> 71.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>de los ojos [[que indican carácter dulce]] Adam.1.19.<br /><b class="num">2</b> [[que impresiona dulcemente el ánimo]] ὕπνος Ar.<i>Nu</i>.705, Ἔρως Ar.<i>Lys</i>.551. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> d'humeur douce et facile;<br /><b>2</b> charmant, délicieux.<br />'''Étymologie:''' [[γλυκύς]], [[θυμός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γλῠκύθῡμος''': -ον, ὁ γλυκεῖαν ἔχων ψυχήν, γλυκεῖαν διάθεσιν, Ἰλ. Υ. 467· ἐπὶ τῶν Ἐπικουρείων, Λουκ. Ἑρμοτ. 16. II. ἐνεργ., ὁ τέρπων τὸ [[πνεῦμα]], τὴν ψυχήν, εὐφρόσυνος, [[τερπνός]], [[ἔρως]], [[ὕπνος]] Ἀριστοφ. Λυσ. 551, Νεφ. 705. | |lstext='''γλῠκύθῡμος''': -ον, ὁ γλυκεῖαν ἔχων ψυχήν, γλυκεῖαν διάθεσιν, Ἰλ. Υ. 467· ἐπὶ τῶν Ἐπικουρείων, Λουκ. Ἑρμοτ. 16. II. ἐνεργ., ὁ τέρπων τὸ [[πνεῦμα]], τὴν ψυχήν, εὐφρόσυνος, [[τερπνός]], [[ἔρως]], [[ὕπνος]] Ἀριστοφ. Λυσ. 551, Νεφ. 705. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 19:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A sweet of mood, Il.20.467; of the Epicureans, Luc.Herm.16. II Act., charming the mind, delightful, ἔρως, ὕπνος, Ar.Lys.551, Nu.705.
Spanish (DGE)
(γλῠκύθῡμος) -ον
• Prosodia: [-ῠ-]
1 de carácter dulce, ἀνήρ Il.20.467, de los epicúreos, Luc.Herm.16, de una mujer IKPolis 71.6 (II d.C.)
•de los ojos que indican carácter dulce Adam.1.19.
2 que impresiona dulcemente el ánimo ὕπνος Ar.Nu.705, Ἔρως Ar.Lys.551.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 d'humeur douce et facile;
2 charmant, délicieux.
Étymologie: γλυκύς, θυμός.
Greek (Liddell-Scott)
γλῠκύθῡμος: -ον, ὁ γλυκεῖαν ἔχων ψυχήν, γλυκεῖαν διάθεσιν, Ἰλ. Υ. 467· ἐπὶ τῶν Ἐπικουρείων, Λουκ. Ἑρμοτ. 16. II. ἐνεργ., ὁ τέρπων τὸ πνεῦμα, τὴν ψυχήν, εὐφρόσυνος, τερπνός, ἔρως, ὕπνος Ἀριστοφ. Λυσ. 551, Νεφ. 705.
Greek Monolingual
γλυκύθυμος, -ον (Α)
1. αυτός που έχει ευχάριστη διάθεση
2. ευχάριστος («γλυκύθυμος ὕπνος, ἔρως»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < γλυκύς + -θυμος < θυμός «ψυχική διάθεση»].
Greek Monotonic
γλῠκύθῡμος: -ον, I. αυτός που έχει γλυκιά ψυχή, γλυκιά διάθεση, σε Ομήρ. Ιλ.
II. Ενεργ., αυτός που τέρπει το πνεύμα, την ψυχή, ο ευφρόσυνος, ο σαγηνευτικός, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
γλυκύθῡμος:
1) добродушный, кроткий, мягкий, ласковый, благожелательный (ἀνήρ Hom., Plut.);
2) приятный, нежный (ὕπνος, ἔρως Arph.);
3) преданный наслаждениям, изнеженный (Ἐπικούρειοι Luc.).
Middle Liddell
I. sweet-minded, sweet of mood, Il.
II. act. charming the mind, delightful. Ar.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλυκύθυμος -ον γλυκύς, θυμός zachtaardig, met een zacht karakter.