βύσσωμα: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0468.png Seite 468]] τό, = [[βύσμα]], von Netzen, die den Thunfischen den Weg versperren, Q. Maec. 7 (VI, 33).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0468.png Seite 468]] τό, = [[βύσμα]], von Netzen, die den Thunfischen den Weg versperren, Q. Maec. 7 (VI, 33).
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />filets qu’on jette à une grande profondeur pour boucher le passage aux bancs de thons.<br />'''Étymologie:''' [[βυσσός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βύσσωμα''': τό, = [[βύσμα]], ἐπὶ δικτύων, τὰ ὁποῖα ἔκλεισαν τὴν διάβασιν εἴς τι [[πλῆθος]] θύννων, Ἀνθ. Π. 6. 33.
|lstext='''βύσσωμα''': τό, = [[βύσμα]], ἐπὶ δικτύων, τὰ ὁποῖα ἔκλεισαν τὴν διάβασιν εἴς τι [[πλῆθος]] θύννων, Ἀνθ. Π. 6. 33.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />filets qu’on jette à une grande profondeur pour boucher le passage aux bancs de thons.<br />'''Étymologie:''' [[βυσσός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 19:34, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βύσσωμα Medium diacritics: βύσσωμα Low diacritics: βύσσωμα Capitals: ΒΥΣΣΩΜΑ
Transliteration A: býssōma Transliteration B: byssōma Transliteration C: vyssoma Beta Code: bu/sswma

English (LSJ)

ατος, τό, net woven of βύσσος, AP6.33 (Maec.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
entramado de lino, almadraba para la pesca del atún AP 6.33 (Maec.).

German (Pape)

[Seite 468] τό, = βύσμα, von Netzen, die den Thunfischen den Weg versperren, Q. Maec. 7 (VI, 33).

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
filets qu’on jette à une grande profondeur pour boucher le passage aux bancs de thons.
Étymologie: βυσσός.

Greek (Liddell-Scott)

βύσσωμα: τό, = βύσμα, ἐπὶ δικτύων, τὰ ὁποῖα ἔκλεισαν τὴν διάβασιν εἴς τι πλῆθος θύννων, Ἀνθ. Π. 6. 33.

Greek Monotonic

βύσσωμα: -ατος, τό = βύσμα, λέγεται για δίχτυα που σταμάτησαν το πέρασμα ενός κοπαδιού με τόνους, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βύσσωμα: ατος τό заставная рыболовная сеть Anth.

Middle Liddell

= βύσμα
of nets, which stopped the passage of a shoal of tunnies, Anth.