εἰσήκω: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0743.png Seite 743]] hineinkommen; Ar. Vesp. 606; hinkommen, hingelangen; ἡλίου πρὸς ἀντολάς Aesch. Ag. 1154; εἰς οἰκίαν D. C. 37, 32; sich hineinerstrecken, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0743.png Seite 743]] hineinkommen; Ar. Vesp. 606; hinkommen, hingelangen; ἡλίου πρὸς ἀντολάς Aesch. Ag. 1154; εἰς οἰκίαν D. C. 37, 32; sich hineinerstrecken, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>anc. att.</i> [[ἐσήκω]];<br /><i>au fut.</i> être sur le point d'arriver.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἥκω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰσήκω''': [[εἰσέρχομαι]] ἢ εἰσελήλυθα, κᾆτ’ εἰσήκονθ’ ἅμα πάντες ἀσπαζόμεθα, εἰσεληλυθότα, Ἀριστ. Σφ. 606: - κατὰ μέλλ., [[μέλλω]] νὰ εἰσέλθω, ἔοικεν... ἐσήξειν (ἐσᾴξειν Bothe) Αἰσχύλ. Ἀγ. 1181· εἰς, τὴν οἰκίαν Δίων Κ. 37. 32. | |lstext='''εἰσήκω''': [[εἰσέρχομαι]] ἢ εἰσελήλυθα, κᾆτ’ εἰσήκονθ’ ἅμα πάντες ἀσπαζόμεθα, εἰσεληλυθότα, Ἀριστ. Σφ. 606: - κατὰ μέλλ., [[μέλλω]] νὰ εἰσέλθω, ἔοικεν... ἐσήξειν (ἐσᾴξειν Bothe) Αἰσχύλ. Ἀγ. 1181· εἰς, τὴν οἰκίαν Δίων Κ. 37. 32. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:05, 1 October 2022
English (LSJ)
to have come in, v.l.in Ar.V.606; of revenues, BCH6.18 (Delos, ii B.C.): fut., to be about to come in, ἔοικεν.. ἐσήξειν (nisi leg. ἐσᾴξειν) A.Ag.1181; εἰς τὴν οἰκίαν ἐσήξειν (nisi leg. -ᾴξειν) D.C. 37.32.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐσ- A.A.1181 (cód.)
1 entrar, hacer la entrada ἥκω, εἰσήκω he llegado (a File), he entrado (en el templo) IPh.319 (imper.), cf. A.l.c., Ar.V.606 (cód.), D.C.37.32.4 (var.), εἰσήκοντας κόλπους D.Chr.6.3 (cód.).
2 econ. entrar, ingresar dicho de bienes, c. gen. de cosa o παρά c. gen. de pers. τάδε τῶν οἰκιῶν τῶν ἱερῶν ἐνοίκια εἰσήκει· τῆς οἰκίας ... IG 11(2).158A.15, cf. 161A.16 (ambas Delos III a.C.), τόδε ἄλλο ἀ[ρ] γύριον εἰσήκει· παρὰ Ἀριστοβούλου ... otros ingresos en metálico: de Aristóbulo ..., IG 11(2).161D.2 (Delos III a.C.), παρὰ τῶν μεμισθωμένων ID 290.21, cf. 28 (III a.C.).
German (Pape)
[Seite 743] hineinkommen; Ar. Vesp. 606; hinkommen, hingelangen; ἡλίου πρὸς ἀντολάς Aesch. Ag. 1154; εἰς οἰκίαν D. C. 37, 32; sich hineinerstrecken, Sp.
French (Bailly abrégé)
anc. att. ἐσήκω;
au fut. être sur le point d'arriver.
Étymologie: εἰς, ἥκω.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσήκω: εἰσέρχομαι ἢ εἰσελήλυθα, κᾆτ’ εἰσήκονθ’ ἅμα πάντες ἀσπαζόμεθα, εἰσεληλυθότα, Ἀριστ. Σφ. 606: - κατὰ μέλλ., μέλλω νὰ εἰσέλθω, ἔοικεν... ἐσήξειν (ἐσᾴξειν Bothe) Αἰσχύλ. Ἀγ. 1181· εἰς, τὴν οἰκίαν Δίων Κ. 37. 32.
Greek Monolingual
εἰσήκω (Α)
εισέρχομαι, έχω εισέλθει.
Greek Monotonic
εἰσήκω: μέλ. -ξω, έχω μπει μέσα, σε Αριστοφ.· σε μέλ., είμαι έτοιμος, είμαι κοντά στο να μπω μέσα, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
εἰσήκω: староатт. ἐσήκω
1) входить (Arph. - v.l. ἥκω);
2) доходить, достигать (ἡλίου πρὸς ἀντολάς ἐσήξειν - v.l. ἐσᾴξειν Aesch.).
Middle Liddell
fut. ξω
to have come in, Ar.:—in fut. to be about to come in, Aesch.