δυσθέατος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> difficile à voir, obscur;<br /><b>2</b> pénible à voir, affreux.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[θεάομαι]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> difficile à voir, obscur;<br /><b>2</b> pénible à voir, affreux.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[θεάομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσθέᾱτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[ужасный на вид]] ([[θέαμα]] Aesch.; [[ὄμμα]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[малозаметный]], [[неясный]] ([[αἴθυγμα]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσθέᾱτος:''' -ον, [[δυσάρεστος]] στο [[θέαμα]], [[αποτρόπαιος]], [[φρικτός]], [[φρικιαστικός]], σε Αισχύλ., Σοφ.
|lsmtext='''δυσθέᾱτος:''' -ον, [[δυσάρεστος]] στο [[θέαμα]], [[αποτρόπαιος]], [[φρικτός]], [[φρικιαστικός]], σε Αισχύλ., Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσθέᾱτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[ужасный на вид]] ([[θέαμα]] Aesch.; [[ὄμμα]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[малозаметный]], [[неясный]] ([[αἴθυγμα]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 13:05, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσθέᾱτος Medium diacritics: δυσθέατος Low diacritics: δυσθέατος Capitals: ΔΥΣΘΕΑΤΟΣ
Transliteration A: dysthéatos Transliteration B: dystheatos Transliteration C: dystheatos Beta Code: dusqe/atos

English (LSJ)

ον, A ill to look on, A.Pr.69 (lyr.), S.Aj.1004. II hard to see, ἀμαυρὸν αἴθυγμα καὶ δ. Plu.2.966b, cf. Ael.NA9.61.

Spanish (DGE)

(δυσθέᾱτος) -ον
1 duro de contemplar θέαμα A.Pr.69, πήματα A.Th.978, Pr.690, ὄμμα S.Ai.1004.
2 difícil de ver ἀμαυρὸν αἴθυγμα καὶ δυσθέατον ἐνιδεῖν Plu.2.966b, cf. Ael.NA 9.61.

German (Pape)

[Seite 681] 1) widrig anzusehen, schrecklich; θέαμα, πῆμα, Aesch. Prom. 69. 590; ὄμμα, Soph. Ai. 983. – 2) schwer zu sehen, undeutlich, Plut., neben ἀμαυρόν, sol. an. 10; vgl. Ael. H. A. 9, 61.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 difficile à voir, obscur;
2 pénible à voir, affreux.
Étymologie: δυσ-, θεάομαι.

Russian (Dvoretsky)

δυσθέᾱτος:
1) ужасный на вид (θέαμα Aesch.; ὄμμα Soph.);
2) малозаметный, неясный (αἴθυγμα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσθέᾱτος: -ον, κακόν, δυσάρεστον θέαμα παρέχων, ἀποτρόπαιος, Αἰσχύλ. Πρ. 69, 690, Σοφ. Αἴ. 1004. ΙΙ. δυσκόλως ὁρώμενος, ἀμυδρός, σκοτεινός, Πλούτ. 2. 966Β, Αἰλ. π. Ζ. 9. 61.

Greek Monolingual

δυσθέατος, -ον (Α)
1. αυτός που έχει άσχημη όψη, απαίσιος
2. αυτός που διακρίνεται δύσκολα.

Greek Monotonic

δυσθέᾱτος: -ον, δυσάρεστος στο θέαμα, αποτρόπαιος, φρικτός, φρικιαστικός, σε Αισχύλ., Σοφ.

Middle Liddell

δυσ-θέᾱτος, ον
ill to look on, Aesch., Soph.

English (Woodhouse)

horrible, ugly

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)