βαφικός: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui concerne la teinture ; ἡ βαφική ([[τέχνη]]) l'art de teindre.<br />'''Étymologie:''' [[βάπτω]].
|btext=ή, όν :<br />qui concerne la teinture ; ἡ βαφική ([[τέχνη]]) l'art de teindre.<br />'''Étymologie:''' [[βάπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βαφικός]] -ή -όν [[βαφή]] geschikt om verf van te maken.
}}
{{elru
|elrutext='''βᾰφικός:''' [[красящий]] ([[βοτάνη]] Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βᾰφικός:''' -ή, -όν, [[κατάλληλος]] προς [[βαφή]], σε Λουκ.
|lsmtext='''βᾰφικός:''' -ή, -όν, [[κατάλληλος]] προς [[βαφή]], σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''βᾰφικός:''' [[красящий]] ([[βοτάνη]] Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βαφή]]<br />fit for [[dyeing]], Luc.
|mdlsjtxt=[[βαφή]]<br />fit for [[dyeing]], Luc.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βαφικός]] -ή -όν [[βαφή]] geschikt om verf van te maken.
}}
}}

Revision as of 10:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰφικός Medium diacritics: βαφικός Low diacritics: βαφικός Capitals: ΒΑΦΙΚΟΣ
Transliteration A: baphikós Transliteration B: baphikos Transliteration C: vafikos Beta Code: bafiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A fit for dyeing, κόκκος Dsc.Eup.1.37; βοτάνη Luc.Alex.12: -κή (sc. τέχνη), ἡ, art of dyeing, Ph.1.353, Plu.2.228b, PRyl.98.2 (ii A. D.). II βίβλοι βαφικαί, in Alchemy, books on gilding and silvering, Ps.-Democr. ap. Syn.Alch.p.57 B.; καῦσις β. Zos.Alch.p.208B. III βαφικόν, τό, form of ἰνδικόν, Dsc.5.92.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1relativo al baño para dorar o platear βίβλοι ... βαφικαί Ps.Democr.B 300.17, καῦσις Zos.Alch.208.5.
2 que sirve para teñir, tintóreo κόκκος Dsc.Eup.1.37, βοτάνη Luc.Alex.12
del teñido (sc. τέχνη) Ph.1.353, Plu.2.228b, D.Chr.77.4, PRyl.98.2 (II d.C.), βαφικὰ ἐργαστήρια tintorerías, POxy.1648.61 (II d.C.), ἔργον D.Chr.77.14.
II subst. τὸ β. especie de índigo Dsc.5.92.

German (Pape)

[Seite 440] zum Färben gehörig, βοτάνη Luc. Alex. 12; ἡ βαφική, die Färbekunst, Plut. Lac. apophth. p. 224.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui concerne la teinture ; ἡ βαφική (τέχνη) l'art de teindre.
Étymologie: βάπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαφικός -ή -όν βαφή geschikt om verf van te maken.

Russian (Dvoretsky)

βᾰφικός: красящий (βοτάνη Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

βᾰφικός: -ή, -όν, κατάλληλος πρὸς βαφήν, βοτάνη Λουκ. Ἀλεξ. 12· βίβλοι β., βιβλία πραγματευόμενα περὶ βαφῆς, Συνέσ.· ἡ βαφικὴ (ἐνν. τέχνη) Πλούτ. 2. 228Β.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM βαφικός, -ή, -όν) βαφή
ο κατάλληλος να χρησιμοποιηθεί στη βαφή, ως χρωστική ουσία («βαφικά βότανα», «βαφικές ουσίες»)
νεοελλ.
(το ουδ. πληθ. ως ουσ.) βαφικά, τα
τα απαραίτητα σύνεργα και υλικά για να βαφτεί ο ηθοποιός πριν απ' την παράσταση
αρχ.-μσν.
1. το θηλ. ως ουσ. ἡ βαφική
η τέχνη του βαφιά
2. το ουδ. ως ουσ. βαφικόν, το
το ινδικόν, το λουλάκι
3. φρ. «βίβλοι βαφικαί» — βιβλία των αλχημιστών σχετικά με την επιχρύσωση και την επαργύρωση.

Greek Monotonic

βᾰφικός: -ή, -όν, κατάλληλος προς βαφή, σε Λουκ.

Middle Liddell

βαφή
fit for dyeing, Luc.