καταβάδην: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en descendant.<br />'''Étymologie:''' [[καταβαίνω]].
|btext=<i>adv.</i><br />en descendant.<br />'''Étymologie:''' [[καταβαίνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-βάδην [καταβαίνω] adv., met de voeten op de grond.
}}
{{elru
|elrutext='''καταβάδην:''' (βᾰ) adv. спускаясь вниз: [[ἀναβάδην]] ποιεῖς ἐξὸν κ. Arph. ты сочиняешь, карабкаясь наверх, тогда как можно (делать это) внизу (ирон. о творчестве Эврипида).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταβάδην:''' [βᾰ], επίρρ., κατηφορικά ή προς τα [[κάτω]]· πρβλ. [[ἀναβάδην]].
|lsmtext='''καταβάδην:''' [βᾰ], επίρρ., κατηφορικά ή προς τα [[κάτω]]· πρβλ. [[ἀναβάδην]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-βάδην [καταβαίνω] adv., met de voeten op de grond.
}}
{{elru
|elrutext='''καταβάδην:''' (βᾰ) adv. спускаясь вниз: [[ἀναβάδην]] ποιεῖς ἐξὸν κ. Arph. ты сочиняешь, карабкаясь наверх, тогда как можно (делать это) внизу (ирон. о творчестве Эврипида).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[going]] [[down]] or downstairs: cf. [[ἀναβάδην]].
|mdlsjtxt=<br />[[going]] [[down]] or downstairs: cf. [[ἀναβάδην]].
}}
}}

Revision as of 23:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταβάδην Medium diacritics: καταβάδην Low diacritics: καταβάδην Capitals: ΚΑΤΑΒΑΔΗΝ
Transliteration A: katabádēn Transliteration B: katabadēn Transliteration C: katavadin Beta Code: kataba/dhn

English (LSJ)

[βᾰ], Adv. with one's feet down (coined as opp. to ἀναβάδην, q.v.), Ar.Ach.411.

German (Pape)

[Seite 1338] herabsteigend, abwärts, Ggstz von ἀναβάδην, wie Ar. Ach. 385 ἀναβάδην ποιεῖς ἐξὸν καταβάδην.

French (Bailly abrégé)

adv.
en descendant.
Étymologie: καταβαίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-βάδην [καταβαίνω] adv., met de voeten op de grond.

Russian (Dvoretsky)

καταβάδην: (βᾰ) adv. спускаясь вниз: ἀναβάδην ποιεῖς ἐξὸν κ. Arph. ты сочиняешь, карабкаясь наверх, тогда как можно (делать это) внизу (ирон. о творчестве Эврипида).

Greek (Liddell-Scott)

καταβάδην: βᾰ, Ἐπιρρ., ὡς καταβαίνων, ἔχων τὸν πόδα κάτω, ἀναβάδην ποιεῖς ἐξὸν καταβάδην, κάμνεις τὰ ποιήματά σου ἔχων τὸν ἕνα πόδα ἐπὶ τοῦ ἄλλου ἐνῷ ἠδύνασο νὰ κάμνῃς αὐτὰ ἔχων αὐτὸν κάτω, Ἀριστοφ. Ἀχ. 411, ἴδε σημ. Κοραῆ ἐν Ἱππ. π. Ἀέρ. τ. 2. σ. 331, πρβλ. ἀναβάδην.

Greek Monolingual

καταβάδην (Α)
επίρρ. κατεβαίνοντας, σαν να κατεβαίνεις, με τα πόδια προς τα κάτω, σε θέση ανθρώπου που κάθεται («ἀναβάδην ποιεῖς ἐξὸν καταβάδην;» — γράφεις τους στίχους σου αναποδογυρισμένος, με τα πόδια προς τα πάνω, ενώ είναι δυνατόν να τους γράφεις καθιστός, με τα πόδια προς τα κάτω; Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + βάδην].

Greek Monotonic

καταβάδην: [βᾰ], επίρρ., κατηφορικά ή προς τα κάτω· πρβλ. ἀναβάδην.

Middle Liddell


going down or downstairs: cf. ἀναβάδην.