μαζός: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />sein :<br /><b>1</b> sein de l'homme;<br /><b>2</b> sein de femme;<br /><b>3</b> cabillaud, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' R. Μαδ, être plein de sève ; cf. <i>lat.</i> madeo.
|btext=οῦ (ὁ) :<br />sein :<br /><b>1</b> sein de l'homme;<br /><b>2</b> sein de femme;<br /><b>3</b> cabillaud, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' R. Μαδ, être plein de sève ; cf. <i>lat.</i> madeo.
}}
{{elru
|elrutext='''μαζός:''' ὁ эп.-ион. = [[μαστός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[μαζός]], ὁ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[μαστός]].<br /> <b>(II)</b><br />[[μαζός]], ο (Α)<br />το [[ψάρι]] [[μάξεινος]].
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[μαζός]], ὁ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[μαστός]].<br /> <b>(II)</b><br />[[μαζός]], ο (Α)<br />το [[ψάρι]] [[μάξεινος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μαζός:''' ὁ эп.-ион. = [[μαστός]].
}}
}}
{{etym
{{etym

Revision as of 14:25, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαζός Medium diacritics: μαζός Low diacritics: μαζός Capitals: ΜΑΖΟΣ
Transliteration A: mazós Transliteration B: mazos Transliteration C: mazos Beta Code: mazo/s

English (LSJ)

A v. μαστός. II = μάξεινος, Epich.69.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
sein :
1 sein de l'homme;
2 sein de femme;
3 cabillaud, poisson.
Étymologie: R. Μαδ, être plein de sève ; cf. lat. madeo.

Russian (Dvoretsky)

μαζός: ὁ эп.-ион. = μαστός.

Greek (Liddell-Scott)

μαζός: -οῦ, ὁ, «βυζί»· ἴδε ἐν λέξ. μαστός. ΙΙ. εἶδος ἰχθύος, μαζίνης, ὃ ἴδε.

English (Autenrieth)

nipple, pap, then mother's breast.

English (Thayer)

(μασθός) (μαστός) μαστοῦ, ὁ (μάσσω to knead (more probably akin to μαδάω, Latin madidus, etc.; cf. Vanicek, p. 693; Curtius, § 456)), from Sophocles, Herodotus down; the breast (for שַׁד, Prayer of Manasseh, R G Tr WH (here Tdf. μασθοις (cf. WH's Appendix, p. 149a), Lachmann μαζοις); breasts of a woman, Luke 23:29.

Greek Monolingual

(I)
μαζός, ὁ (Α)
βλ. μαστός.
(II)
μαζός, ο (Α)
το ψάρι μάξεινος.

Frisk Etymological English

1.
Grammatical information: m.
Meaning: breast
See also: s. μαστός.
2.
Grammatical information: ?
Meaning: a fish (Epich. 69)
Other forms: also μαζέας = the fish ἥπατος (Xenocr. ap. Orib. 2, 58); and μαζεινός or μαξεινός (Doris ap. Ath. 315f). S. Thompson, Fishes s.v.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The variation has no parallel, but rather points to a Pre-Greek word. LSJ notes: prob. for μαζίνης in Thphr. Fr. 171.2.

Frisk Etymology German

μαζός: {mazós}
Grammar: m.
Meaning: Brustwarze, Mutterbrust
See also: s. μαστός.
Page 2,159

Chinese

原文音譯:mastÒj 馬士拖士
詞類次數:名詞(3)
原文字根:胸
字義溯源:乳,胸,乳養;源自(μασάομαι / μασσάομαι)=咬,試作);而 (μασάομαι / μασσάομαι)出自(μασάομαι / μασσάομαι)X*=處理)
出現次數:總共(3);路(2);啓(1)
譯字彙編
1) 乳(2) 路11:27; 路23:29;
2) 胸(1) 啓1:13