κνισόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>mieux que</i> [[κνισσόω]];<br />-ῶ :<br />réduire en fumée, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κνῖσα]].
|btext=<i>mieux que</i> [[κνισσόω]];<br />-ῶ :<br />réduire en fumée, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κνῖσα]].
}}
{{elnl
|elnltext=κνισόω [κνῖσα] laten aanbranden.
}}
{{elru
|elrutext='''κνῑσόω:''' и [[κνισσόω]]<br /><b class="num">1)</b> [[наполнять запахом жира]]: νεαρὸν [[δέλεαρ]] καὶ κεκνισωμένον Arst. свежая и пахучая приманка;<br /><b class="num">2)</b> [[превращать в пар или поджаривать]] (τὸν ζωμόν Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κνῑσόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[κνῖσα]]), [[μεταβάλλω]] σε ατμό, σε Λουκ.
|lsmtext='''κνῑσόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[κνῖσα]]), [[μεταβάλλω]] σε ατμό, σε Λουκ.
}}
{{elnl
|elnltext=κνισόω [κνῖσα] laten aanbranden.
}}
{{elru
|elrutext='''κνῑσόω:''' и [[κνισσόω]]<br /><b class="num">1)</b> [[наполнять запахом жира]]: νεαρὸν [[δέλεαρ]] καὶ κεκνισωμένον Arst. свежая и пахучая приманка;<br /><b class="num">2)</b> [[превращать в пар или поджаривать]] (τὸν ζωμόν Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κνῑσόω, fut. -ώσω [[κνῖσα]]<br />to [[reduce]] to [[vapour]], Luc.
|mdlsjtxt=κνῑσόω, fut. -ώσω [[κνῖσα]]<br />to [[reduce]] to [[vapour]], Luc.
}}
}}

Revision as of 23:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνῑσόω Medium diacritics: κνισόω Low diacritics: κνισόω Capitals: ΚΝΙΣΟΩ
Transliteration A: knisóō Transliteration B: knisoō Transliteration C: knisoo Beta Code: kniso/w

English (LSJ)

A = κνισάω, Matro Conv.82: metaph., τὰς ἑαυτῶν ψυχὰς κ. Ph.1.628. II turn into fatty smoke, in Pass., δέλεαρ κεκνισωμένον savoury bait, Arist.HA534b5; ὑποθυμιατέον βδέλλαις -ουμέναις Antyll. ap. Orib.10.19.4; εἰ κνισοῦται τὰ σιτία κατὰ τὴν γαστέρα Gal. 8.37, cf. 6.691, 706; ὁ ἰχθῦς κ. Alex.Aphr.Pr.2.17. 2 κ. τὸν ζωμόν burn the soup, Luc.Sat.23. III Pass., become greasy, of oil after boiling, Heliod. ap. Orib.10.37.3; τὸ ἐκ τῆς ἑψήσεως κεκνις<ω>μένον ἔλαιον prob. in Sor.1.69.

German (Pape)

[Seite 1463] = κνισσόω.

French (Bailly abrégé)

mieux que κνισσόω;
-ῶ :
réduire en fumée, acc..
Étymologie: κνῖσα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κνισόω [κνῖσα] laten aanbranden.

Russian (Dvoretsky)

κνῑσόω: и κνισσόω
1) наполнять запахом жира: νεαρὸν δέλεαρ καὶ κεκνισωμένον Arst. свежая и пахучая приманка;
2) превращать в пар или поджаривать (τὸν ζωμόν Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

κνῑσόω: κνισάω, Μάτρων παρ’ Ἀθήν. 136C. ― Παθ., δέλεαρ κεκνισωμένον Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 8, 23. ΙΙ. μεταβάλλω εἰς ἀτμόν, τὸν ζωμὸν Λουκ. Κρον. 23. ― Παθ., μεταβάλλομαι εἰς κνῖσαν, ἐξατμίζομαι, ὁ ἰχθὺς κν. Ἀλεξ. Ἀφρ. Προβλ. 2. 17.

Greek Monotonic

κνῑσόω: μέλ. -ώσω (κνῖσα), μεταβάλλω σε ατμό, σε Λουκ.

Middle Liddell

κνῑσόω, fut. -ώσω κνῖσα
to reduce to vapour, Luc.