ἀντικλάζω: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> <i>intr.</i> retentir contre, τινι;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> faire retentir en se répondant ; <i>Pass.</i> être renvoyé en écho.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κλάζω]]. | |btext=<b>1</b> <i>intr.</i> retentir contre, τινι;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> faire retentir en se répondant ; <i>Pass.</i> être renvoyé en écho.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κλάζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντικλάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[отзываться эхом]], [[откликаться]], [[отдаваться]] (κραυγὴ πέτραισιν ἀντέκλαγξε Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[подпевать]], [[вторить]] ([[βακχεῖον]] [[μέλος]] ἀλλήλαις Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντικλάζω:''' μέλ. <i>-κλάγξω</i>, [[αντηχώ]], ακούγομαι μέσω κάποιου πράγματος, σε Ευρ.· ἀντ. ἀλλήλοις [[μέλος]], [[τραγουδώ]], [[αντιβοώ]] ως προς αλλήλους, στον ίδ. | |lsmtext='''ἀντικλάζω:''' μέλ. <i>-κλάγξω</i>, [[αντηχώ]], ακούγομαι μέσω κάποιου πράγματος, σε Ευρ.· ἀντ. ἀλλήλοις [[μέλος]], [[τραγουδώ]], [[αντιβοώ]] ως προς αλλήλους, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[sound]] [[against]], to be echoed by a [[thing]], Eur.:— ἀντ. ἀλλήλαις [[μέλος]] to [[sing]] [[against]] one [[another]], Eur. | |mdlsjtxt=<br />to [[sound]] [[against]], to be echoed by a [[thing]], Eur.:— ἀντ. ἀλλήλαις [[μέλος]] to [[sing]] [[against]] one [[another]], Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:50, 3 October 2022
English (LSJ)
A sound by striking against, κραυγὴ . . πέτραισιν ἀντέκλαγξ' is echoed by them, E.Andr.1145. 2 c. acc. cogn., ἀ. ἀλλήλαις μέλος sing against one another, Id.Ba.1057.
Spanish (DGE)
resonar κραυγὴ ... πέτραισιν ἀντέκλαγξ' E.Andr.1145
•c. ac. int. βακχεῖον ἀντέκλαζον ἀλλήλαις μέλος se lanzaban unas a otras como un eco el canto báquico E.Ba.1057.
German (Pape)
[Seite 253] (s. κλάζω), entgegentönen, widerhallen, κραυγὴ πέτραις ἀντέκλαγξεν Eur. Andr. 1144; aktiv., ἀντέκλαζον ἀλλήλαις μέλος Bacch. 1055.
French (Bailly abrégé)
1 intr. retentir contre, τινι;
2 tr. faire retentir en se répondant ; Pass. être renvoyé en écho.
Étymologie: ἀντί, κλάζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντικλάζω:
1) отзываться эхом, откликаться, отдаваться (κραυγὴ πέτραισιν ἀντέκλαγξε Eur.);
2) подпевать, вторить (βακχεῖον μέλος ἀλλήλαις Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικλάζω: ἀντηχῶ, κραυγὴ ... πέτραισιν ἀντέκλαγξ’ Εὐρ. Ἀνδρ. 1145. 2) μετὰ συστ. αἰτ., βακχεῖον ἀντέκλαζον ἀλλήλαις μέλος, ἀντεφθέγγοντο, ἀντεβόων πρὸς ἀλλήλας, ὁ αὐτ. Βάκχ. 1057.
Greek Monolingual
ἀντικλάζω (Α)
1. αντηχώ, αντιλαλώ
2. (για πρόσωπα) φωνάζω κι εγώ.
Greek Monotonic
ἀντικλάζω: μέλ. -κλάγξω, αντηχώ, ακούγομαι μέσω κάποιου πράγματος, σε Ευρ.· ἀντ. ἀλλήλοις μέλος, τραγουδώ, αντιβοώ ως προς αλλήλους, στον ίδ.
Middle Liddell
to sound against, to be echoed by a thing, Eur.:— ἀντ. ἀλλήλαις μέλος to sing against one another, Eur.