γενειάσκω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ δὶς πρὸς τὸν αὐτὸν λίθον πταίειν → do not stumble twice on the same stone

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=geneiasko
|Transliteration C=geneiasko
|Beta Code=geneia/skw
|Beta Code=geneia/skw
|Definition=[[begin to get a beard]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>181d</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.5</span>; ἄρτι γενειάσκων <span class="title">IG</span>3.1314.
|Definition=[[begin to get a beard]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 181d, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.6.5; ἄρτι γενειάσκων ''IG''3.1314.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γενειάσκω Medium diacritics: γενειάσκω Low diacritics: γενειάσκω Capitals: ΓΕΝΕΙΑΣΚΩ
Transliteration A: geneiáskō Transliteration B: geneiaskō Transliteration C: geneiasko Beta Code: geneia/skw

English (LSJ)

begin to get a beard, Pl.Smp. 181d, X.Cyr.4.6.5; ἄρτι γενειάσκων IG3.1314.

Spanish (DGE)

empezar a tener barba Pl.Smp.181d, X.Cyr.4.6.5, IG 22.13129 (I d.C.), Aristid.Quint.66.30, Did.CP 5.45.

German (Pape)

[Seite 482] einen Bart bekommen, Plat. Conv. 181 d; Xen. Cyr. 4, 6, 5 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

seul. prés;
c.
γενειάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γενειάσκω γενειάζω alleen praes. baardgroei krijgen.

Russian (Dvoretsky)

γενειάσκω: Xen., Plat. = γενειάζω.

Greek (Liddell-Scott)

γενειάσκω: γενειάζω, ἀρχίζω νὰ προσκτῶμαι γενειάδα, Πλάτ. Συμπ. 181D, Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5· ἄρτι γενειάσκων Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 100.

Greek Monolingual

γενειάσκω (Α) γένυς
1. αρχίζω να αποκτώ γένεια
2. γίνομαι άντρας, ανδρώνομαι.

Greek Monotonic

γενειάσκω: = γενειάζω, αρχίζω να αποκτώ γενειάδα, σε Πλάτ.

Middle Liddell

= γενειάζω [from γενειάς
to begin to get a beard, Plat.