large: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 22: | Line 22: | ||
}} | }} | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=large ADV :: exceedingly | |lnetxt=large ADV :: [[exceedingly]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:53, 29 November 2022
English > Greek (Woodhouse)
adjective
abundant: P. and V. πολύς, ἄφθονος.
so large: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, P. τηλικοῦτος, τηλικόσδε, V. τόσος (rare P.).
how large? P. and V. πόσος, Ar. and P. πηλίκος.
indirect: P. and V. ὅσος, ὁπόσος.
at large: use adj., P. and V. ἄφετος, ἀνειμένος.
range at large: P. ἄφετος νέμεσθαι (Plato, Republic 498C).
Latin > English
large ADV :: exceedingly
Latin > English (Lewis & Short)
largē: adv., v. 1. largus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
largē¹¹ (largus), abondamment, amplement, libéralement : Cic. Mur. 10 ; Nat. 2, 121 || -gius Hor. Ep. 2, 2, 215 ; -gissime Cic. Verr. 2, 1, 158 ; Plin. 7, 167.
Latin > German (Georges)
largē, Adv. (largus), reichlich, I) im allg. = in reichlichem Maße, dah. auch hinlänglich, ganz gut, ›murtatum‹ dictum est a murta, quod eā large fartum, Varro LL.: mittit homini munera satis large ad usum domesticum, Cic.: large adorare deos, mit vielem Weihrauch, Plin.: large frequentare locum, zahlreich, Plin.: contingi large posse ramo oleae, Plin.: large vagari, weit, Pallad.: u. so large procedere, Aur. Vict.: Attius hoc largius a prisca consuetudine movere coepit, Varro LL.: largius pronuntiare, stärker, derber, Gell.: quibus largissime contigit hoc munus naturae, Plin. – II) in bezug auf den Geber usw. = freigebig, qui large blandust dives pauperi, Plaut.: large effuseque donare alci non pauca, Cic.: pastum animantibus large et copiose comparare (v. der Natur), Cic.: large atque honorifice alqd promittere, Cic.: senatus consultum large factum, mit großen Zugeständnissen, Tac.