without: Difference between revisions

From LSJ

τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.

Source
(CSV5)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_985.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_985.jpg}}]]'''prep.'''
|Text=[[File:woodhouse_985.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_985.jpg}}]]
===preposition===


<b class="b2">Outside</b>: P. and V. [[ἔξω]] (gen.), [[ἐκτός]] (gen.), V. [[ἔξωθεν]] (gen.). [[ἐκποδών]] (gen.) (also Xen. but rare P.).
[[outside]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔξω]] (gen.), [[ἐκτός]] (gen.), [[verse|V.]] [[ἔξωθεν]] (gen.). [[ἐκποδών]] (gen.) (also [[Xenophon|Xen.]] but rare [[prose|P.]]).


<b class="b2">Apart from</b>: P. and V. [[ἄνευ]] (gen.), [[χωρίς]] (gen.), V. [[δίχα]] (gen.), [[νόσφι]](ν) (gen.) (Aesch., ''Supp.'' 239, but rare), [[ἄτερ]] (gen.), ἄτερθεν (gen.); see also [[free from]].
[[apart from]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄνευ]] (gen.), [[χωρίς]] (gen.), [[verse|V.]] [[δίχα]] (gen.), [[νόσφι]](ν) (gen.) ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Supplices]]'' 239, but rare), [[ἄτερ]] (gen.), [[ἄτερθεν]] (gen.); see also [[free from]].


<b class="b2">Except</b>: P. and V. [[πλήν]] (gen.); see [[except]].
[[except]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλήν]] (gen.); see [[except]].


With a clause. <b class="b2">Going hence without persuading the city</b>: P. ἀπιόντες [[ἐνθένδε]]... μὴ πείσανπες τὴν πόλιν (Plat., <b class="b2">Crito 4</b>9E).
With a clause. [[going hence without persuading the city]]: [[prose|P.]] ἀπιόντες ἐνθένδε… μὴ πείσανπες τὴν πόλιν ([[Plato]], [[crito 4]]9E).


<b class="b2">We shall not be able to get Oropus without allowing the Lacedaemonians to subdue the Peloponnese</b>: P. μὴ Λακεδαιμονίους ἐῶντες τὴν Πελοπόννησον καταστρέψασθαι οὐχ οἷοί τε ἐσόμεθα <b class="b2">Ὠ</b>ρωπὸν λαβεῖν (Dem. 206).
[[we shall not be able to get Oropus without allowing the Lacedaemonians to subdue the Peloponnese]]: [[prose|P.]] [[μὴ Λακεδαιμονίους ἐῶντες τὴν Πελοπόννησον καταστρέψασθαι οὐχ οἷοί τε ἐσόμεθα Ὠρωπὸν λαβεῖν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 206).


<b class="b2">It is possible to humble the Thebans without making the Lacedaemonians powerful</b>: P. ἔστι Θηβαίους ταπεινοὺς ποιεῖν [[ἄνευ]] τοῦ Λακεδαιμονίους ἰσχυροὺς καθιστάναι (Dem. 208).
[[it is possible to humble the Thebans without making the Lacedaemonians powerful]]: [[prose|P.]] [[ἔστι Θηβαίους ταπεινοὺς ποιεῖν ἄνευ τοῦ Λακεδαιμονίους ἰσχυροὺς καθιστάναι]] ([[Demosthenes|Dem.]] 208).


'''adv.'''
===adverb===


P. and V. [[ἔξω]], [[ἐκτός]], [[ἐκποδών]], V. [[ἔκτοθεν]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔξω]], [[ἐκτός]], [[ἐκποδών]], [[verse|V.]] [[ἔκτοθεν]].


<b class="b2">From without</b>: P. and V. [[ἔξωθεν]], V. [[θύραθεν]], [[ἔκτοθεν]].
[[from without]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔξωθεν]], [[verse|V.]] [[θύραθεν]], [[ἔκτοθεν]].


<b class="b2">Those without</b>: P. and V. οἱ [[ἔξω]], οἱ [[ἔξωθεν]], V. οἱ [[θύραθεν]].
[[those without]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[οἱ ἔξω]], [[οἱ ἔξωθεν]], [[verse|V.]] [[οἱ θύραθεν]].


<b class="b2">Do without be lacking in</b>, v.: P. and V. δεῖσθαι (gen.).
[[do without be lacking in]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεῖσθαι]] (gen.).


<b class="b2">Give up</b>: P. and V. μεθιέναι (acc.), ἀφίστασθαι (gen.); see [[renounce]].
[[give up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μεθιέναι]] (acc.), [[ἀφίστασθαι]] (gen.); see [[renounce]].


<b class="b2">Dismiss</b>: P. and V. [[χαίρω|χαίρειν]] ἐᾶν (acc.).
[[dismiss]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χαίρω ἐᾶν]], [[χαίρειν ἐᾶν]] (acc.).


<b class="b2">Let go</b>: P. and V. ἐᾶν (acc.).
[[let go]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐᾶν]] (acc.).
}}
}}

Revision as of 08:49, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 985.jpg

preposition

outside: P. and V. ἔξω (gen.), ἐκτός (gen.), V. ἔξωθεν (gen.). ἐκποδών (gen.) (also Xen. but rare P.).

apart from: P. and V. ἄνευ (gen.), χωρίς (gen.), V. δίχα (gen.), νόσφι(ν) (gen.) (Aesch., Supplices 239, but rare), ἄτερ (gen.), ἄτερθεν (gen.); see also free from.

except: P. and V. πλήν (gen.); see except.

With a clause. going hence without persuading the city: P. ἀπιόντες ἐνθένδε… μὴ πείσανπες τὴν πόλιν (Plato, crito 49E).

we shall not be able to get Oropus without allowing the Lacedaemonians to subdue the Peloponnese: P. μὴ Λακεδαιμονίους ἐῶντες τὴν Πελοπόννησον καταστρέψασθαι οὐχ οἷοί τε ἐσόμεθα Ὠρωπὸν λαβεῖν (Dem. 206).

it is possible to humble the Thebans without making the Lacedaemonians powerful: P. ἔστι Θηβαίους ταπεινοὺς ποιεῖν ἄνευ τοῦ Λακεδαιμονίους ἰσχυροὺς καθιστάναι (Dem. 208).

adverb

P. and V. ἔξω, ἐκτός, ἐκποδών, V. ἔκτοθεν.

from without: P. and V. ἔξωθεν, V. θύραθεν, ἔκτοθεν.

those without: P. and V. οἱ ἔξω, οἱ ἔξωθεν, V. οἱ θύραθεν.

do without be lacking in, v.: P. and V. δεῖσθαι (gen.).

give up: P. and V. μεθιέναι (acc.), ἀφίστασθαι (gen.); see renounce.

dismiss: P. and V. χαίρω ἐᾶν, χαίρειν ἐᾶν (acc.).

let go: P. and V. ἐᾶν (acc.).