ὄρχατος: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> enclos d’arbres;<br /><b>2</b> parc, jardin.<br />'''Étymologie:''' ἕρκω ; sel. d’autres, par allong. de [[ὄρχος]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> enclos d’arbres;<br /><b>2</b> [[parc]], [[jardin]].<br />'''Étymologie:''' ἕρκω ; sel. d’autres, par allong. de [[ὄρχος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:39, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄρχᾰτος Medium diacritics: ὄρχατος Low diacritics: όρχατος Capitals: ΟΡΧΑΤΟΣ
Transliteration A: órchatos Transliteration B: orchatos Transliteration C: orchatos Beta Code: o)/rxatos

English (LSJ)

ὁ, A = ὄρχος, row of trees, πολλοὶ δὲ φυτῶν ἔσαν ὄρχατοι ἀμφίς Il.14.123; πεπαίνοντ' ὀρχάτους ὀπωρινούς E.Fr.896.2; οἴνης ὀρχάτους Moschio Trag.6.12; hence also ὀδόντων ὄ. AP11.374 (Maced.); κιόνων Ach.Tat.5.1. 2 as collective Noun, orchard, garden, ἔκτοσθεν δ' αὐλῆς μέγας ὄρχατος Od.7.112, cf. 24.222, al.; ὄ. ἠνεμόεις AP9.314 (Anyt.).

German (Pape)

[Seite 389] ὁ (ὄρχος), ein umzäunter u. bepflanzter Platz, Garten; φυτῶν ὄρχατος, Kräutergarten, Il. 14, 123, vgl. Od. 7, 112. 24, 222; sp. D., ἠνεμόεις, Anyte 9 (IX, 314).

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 enclos d’arbres;
2 parc, jardin.
Étymologie: ἕρκω ; sel. d’autres, par allong. de ὄρχος.

Russian (Dvoretsky)

ὄρχᾰτος:
1 изгородь, ряд (ὀδόντων Anth.);
2 сад или огород (φυτῶν ὄρχατοι Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ὄρχᾰτος: ὁ, = ὄρχος, σειρὰ δένδρων, πολλοὶ δὲ φυτῶν ἔσαν ὄρχατοι ἀμφὶς Ἰλ. Ξ. 123· πεπαίνοντ’ ὀρχάτους ὀπωρινοὺς Εὐρ. ἐν Ἀδήλ. 115· ἐντεῦθεν καὶ ὄρχ. ὀδόντων Ἀνθ. Π. 11. 374· κιόνων Ἀχιλλ. Τάτ. 5. 1. 2) ὄνομα περιληπτικόν, ― κῆπος (πρβλ. τὸ Ἀγγλ. orchard), Λατ. hortus, ἔκτοσθεν δ’ αὐλῆς μέγας ὄρχατος Ὀδ. Η. 112, πρβλ. Ω. 221, 245, 257, 358. (Ἐκ τοῦ ὄρχος, ὡς τὸ μεσάτος εκ τοῦ μέσος, μύχατος, ἐκ τοῦ μυχός, κτλ.).

English (Autenrieth)

(ὄρχος): trees planted in rows, orchard. (The resemblance between the Eng. and Greek words is accidental.)

Greek Monotonic

ὄρχᾰτος: ὁ (ὄρχος), σειρά από δέντρα ή φυτά, σε Ομήρ. Ιλ.· ως περιληπτικό ουσ., κήπος, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ὄρχᾰτος, ὁ, ὄρχος
a row of trees or plants, Il.:— as collective noun, a garden, Od.