πέρασις: Difference between revisions

From LSJ

Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ᾽ Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?

Sophocles, Antigone, 464-5
m (Text replacement - "\] (\w+), (\w+)(:\.)" to "] $1, $2:.")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perasis
|Transliteration C=perasis
|Beta Code=pe/rasis
|Beta Code=pe/rasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[crossing]], <b class="b3">βίου π</b>. a [[completing]] of life, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>103</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pythag. name for [[nine]], Theol.Ar.57.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[crossing]], <b class="b3">βίου π.</b> a [[completing]] of life, S.''OC''103.<br><span class="bld">2</span> Pythag. name for [[nine]], Theol.Ar.57.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πέρασις -εως, ἡ [περάω] [[oversteek]], [[doorgang]]:. βίου... δότε πέρασιν geef dat ik mijn levensreis mag voltooien Soph. OC 103.
|elnltext=πέρασις -εως, ἡ [περάω] [[oversteek]], [[doorgang]]:. βίου... δότε πέρασιν geef dat ik mijn levensreis mag voltooien Soph. OC 103.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέρᾱσις Medium diacritics: πέρασις Low diacritics: πέρασις Capitals: ΠΕΡΑΣΙΣ
Transliteration A: pérasis Transliteration B: perasis Transliteration C: perasis Beta Code: pe/rasis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A crossing, βίου π. a completing of life, S.OC103.
2 Pythag. name for nine, Theol.Ar.57.

German (Pape)

[Seite 563] ἡ, das Überfahren, Übersetzen, Sp.; – übertr., βίου πέρ. καὶ καταστροφή, Soph. O. C. 103, der Übergang des Lebens in den Tod, das Hinscheiden; vgl. Suid.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
trajet : βίου πέρασις SOPH passage de la vie à la mort.
Étymologie: περάω¹.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πέρασις -εως, ἡ [περάω] oversteek, doorgang:. βίου... δότε πέρασιν geef dat ik mijn levensreis mag voltooien Soph. OC 103.

Russian (Dvoretsky)

πέρᾱσις: εως ἡ переход, переправа: βίου π. Soph. уход из жизни.

Greek Monotonic

πέρᾱσις: ἡ (περάω), διάβαση, βίου πέρασις, πέρασμα από την ζωή στο θάνατο, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

πέρᾱσις: ἡ, (περάω) διάβασις, βίου πέρασις, τὸ τέλος, ἡ μετάβασις ἀπὸ τῆς ζωῆς [εἰς τὸν θάνατον], Σοφ. Ο. Κ. 103. - Κατὰ Σουΐδ.: «πέρασις βίου, ἡ τελευτή».

Middle Liddell

πέρᾱσις, εως, περάω
a crossing, βίου πέρασις passage from life to death, Soph.