ὑποτρώγω: Difference between revisions
καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλον ἢ νικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);<br" to "$1 $2;<br") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> [[manger en outre]];<br /><b>2</b> [[manger pour s'ouvrir l'appétit]];<br /><b>3</b> <i>fig.</i> ronger en dessous <i>en parl. d'un fleuve</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τρώγω]]. | |btext=<b>1</b> [[manger en outre]];<br /><b>2</b> [[manger pour s'ouvrir l'appétit]];<br /><b>3</b> <i>fig.</i> ronger en dessous <i>en parl. d'un fleuve</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τρώγω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[τρώγω]]), <i>[[darunter]] od. dazu [[essen]]</i>, Xenophan. bei Ath. II.54e; <i>[[heimlich]] oder [[vorher]] [[essen]]</i>, Xen. <i>Symp</i>. 4.9; – auch ποταμὸς τοῖχον ὑποτρώγει, <i>von [[unten]], [[allmälig]] [[benagen]], unterspülen</i>, Callim. 6 (XII.139). | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ξομαι aor2 ὑπ-έτρᾰγον<br />to eat by way of [[preparation]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. ξομαι aor2 ὑπ-έτρᾰγον<br />to eat by way of [[preparation]], Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:03, 30 November 2022
English (LSJ)
A eat with other things, Xenoph.22.3. II eat by way of preparation, X.Smp.4.9. III metaph., eat away from below, τοῖχον ὑ. ποταμός Call.Epigr.45.4.
French (Bailly abrégé)
1 manger en outre;
2 manger pour s'ouvrir l'appétit;
3 fig. ronger en dessous en parl. d'un fleuve.
Étymologie: ὑπό, τρώγω.
German (Pape)
(τρώγω), darunter od. dazu essen, Xenophan. bei Ath. II.54e; heimlich oder vorher essen, Xen. Symp. 4.9; – auch ποταμὸς τοῖχον ὑποτρώγει, von unten, allmälig benagen, unterspülen, Callim. 6 (XII.139).
Russian (Dvoretsky)
ὑποτρώγω:
1 закусывать вначале, предварительно съедать (κρόμμυον Xen.);
2 (о реке), подмывать, подрывать, (τοῖχον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτρώγω: μέλλ. -ξομαι, τρώγω τι ὡς τράγημα ἐν ᾧ πίνω, πίνοντα γλυκὺν οἶνον, ὑποτρώγοντ’ ἐρέβινθον Ξενοφάνης παρ’ Ἀθην. 54Ε. ΙΙ. τρώγω προκαταρκτικῶς, προπαρασκευαστικῶς, Ξεν. Συμπ. 4. 9. ΙΙΙ. μεταφορ., τρώγω, φθείρω κάτωθεν, ὡς ὁ ποταμὸς τὰς ὄχθας του, Καλλ. Ἐπιγρ. 45. 4.
Greek Monolingual
Α τρώγω
1. τρώω λίγο λίγο πίνοντας κρασί ή άλλο ποτό («πίνοντα γλυκὺν οἶνον, ὑποτρώγοντ' ἐρέβινθον», Ξεν.)
2. τρώω πριν από το κύριο γεύμα («κρόμμυον ὑποτρώγειν», Ξεν.)
3. φθείρω αποκάτω, προκαλώ διάβρωση («τοῑχον ὑποτρώγων ἡσύχιος ποταμός», Καλλ.).
Greek Monotonic
ὑποτρώγω: μέλ. -ξομαι, αόρ. βʹ ὑπ-έτρᾰγον· τρώω προκαταρκτικά (σαν ορεκτικό), σε Ξεν.
Middle Liddell
fut. ξομαι aor2 ὑπ-έτρᾰγον
to eat by way of preparation, Xen.