Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καταθλέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katathleo
|Transliteration C=katathleo
|Beta Code=kataqle/w
|Beta Code=kataqle/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wrestle down]], [[overcome]], τινα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>27</span>: metaph., τὴν ἀμαθίαν Id.2.47f; <b class="b3">ἀσκήσει τὸ ἄλογον</b> ib.459b. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[master by practice]], τοῦτον τὸν τόπον <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.17.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[train]], [[exercise]], τινὰς ἐν ἀκοντισμοῖς Plu.2.8d:—Pass., -ηθλημένοι ἐν πολέμοις <span class="bibl">D.H. 13.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[exercise oneself]], [[train]], Plu.2.2e; <b class="b3">-ηθληκότες</b> [[welltrained]], of soldiers, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mar.</span>26</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[wrestle down]], [[overcome]], τινα Plu.''Cleom.''27: metaph., τὴν ἀμαθίαν Id.2.47f; <b class="b3">ἀσκήσει τὸ ἄλογον</b> ib.459b.<br><span class="bld">2</span> [[master by practice]], τοῦτον τὸν τόπον Arr.''Epict.''2.17.31.<br><span class="bld">3</span> [[train]], [[exercise]], τινὰς ἐν ἀκοντισμοῖς Plu.2.8d:—Pass., -ηθλημένοι ἐν πολέμοις D.H. 13.12.<br><span class="bld">II</span> intr., [[exercise oneself]], [[train]], Plu.2.2e; -ηθληκότες [[welltrained]], of soldiers, Id.''Mar.''26.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατ-αθλέω met acc. overwinnen, vloeren. intrans. trainen; ptc. perf. κατηθληκώς afgetraind.
|elnltext=κατ-αθλέω met acc. overwinnen, vloeren. intrans. trainen; ptc. perf. κατηθληκώς afgetraind.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταθλέω Medium diacritics: καταθλέω Low diacritics: καταθλέω Capitals: ΚΑΤΑΘΛΕΩ
Transliteration A: katathléō Transliteration B: katathleō Transliteration C: katathleo Beta Code: kataqle/w

English (LSJ)

A wrestle down, overcome, τινα Plu.Cleom.27: metaph., τὴν ἀμαθίαν Id.2.47f; ἀσκήσει τὸ ἄλογον ib.459b.
2 master by practice, τοῦτον τὸν τόπον Arr.Epict.2.17.31.
3 train, exercise, τινὰς ἐν ἀκοντισμοῖς Plu.2.8d:—Pass., -ηθλημένοι ἐν πολέμοις D.H. 13.12.
II intr., exercise oneself, train, Plu.2.2e; -ηθληκότες welltrained, of soldiers, Id.Mar.26.

German (Pape)

[Seite 1349] niederkämpfen, im Kampfe besiegen, Poll. 5, 44; καταθλῆσαι τὴν ἀμαθίαν Plut. de audit. 10 M. – Gew. = sich sehr im Kampfe üben, διάπονοι τὰ σώματα καὶ κατηθληκότες Plut. Mar. 26; Suid. führt auch κατηθλημένων an, was er ἐγγεγυμνασμένων erkl.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 vaincre dans un combat;
2 s'exercer aux combats.
Étymologie: κατά, ἀθλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-αθλέω met acc. overwinnen, vloeren. intrans. trainen; ptc. perf. κατηθληκώς afgetraind.

Russian (Dvoretsky)

καταθλέω:
1 деятельно упражняться (ἐν ἀκοντισμοῖς Plut.): κατηθληκότες Plut. обученные бойцы;
2 побеждать, одолевать (τὴν ἀμαθίαν Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

καταθλέω: καταβάλλω ἐν τῇ πάλῃ, νικῶ ἐν τῷ ἀγῶνι, Πλούτ. 2. 8D· τὴν ἀμαθίαν αὐτόθι 47F, πρβλ. 459Β.

Greek Monotonic

καταθλέω: μέλ. -ήσω, γυμνάζομαι πολύ, ἠθληκότες, καλογυμνασμένοι, λέγεται για στρατιώτες, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to exercise oneself much, ἠθληκότες well-trained, of soldiers, Plut.