ἐπιξύω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...

Source
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiksyo
|Transliteration C=epiksyo
|Beta Code=e)picu/w
|Beta Code=e)picu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[grate over]], τυρὸν ἐπιξυσθέντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>406a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>612b17</span>; [[scrape the surface]] of the skull, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[skim over]], γαῖαν <span class="bibl">Arat.650</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span>. Pass., to [[be carved]], εἰκόνες λίθῳ <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>1.11</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[grate over]], τυρὸν ἐπιξυσθέντα [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 406a, cf. Arist.''HA''612b17; [[scrape the surface]] of the skull, Hp.''VC''14.<br><span class="bld">2</span>. [[skim over]], γαῖαν Arat.650.<br><span class="bld">3</span>. Pass., to [[be carved]], εἰκόνες λίθῳ Procop.''Aed.''1.11.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιξύω Medium diacritics: ἐπιξύω Low diacritics: επιξύω Capitals: ΕΠΙΞΥΩ
Transliteration A: epixýō Transliteration B: epixyō Transliteration C: epiksyo Beta Code: e)picu/w

English (LSJ)

A grate over, τυρὸν ἐπιξυσθέντα Pl.R. 406a, cf. Arist.HA612b17; scrape the surface of the skull, Hp.VC14.
2. skim over, γαῖαν Arat.650.
3. Pass., to be carved, εἰκόνες λίθῳ Procop.Aed.1.11.

German (Pape)

[Seite 967] (s. ξύω), darauf, darüber schaben, reiben, Arist. H. A. 9, 6; Schol. Ar. Th. 389 erkl. σμῆξαι, τὸ τὸν ῥύπον ἐπιξύσαι; pass., τυρὸν ἐπιξυσθέντα Plat. Rep. III, 405 e; Sp.; – γαῖαν, die Erde streifen, Arat. 650.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιξύω: наскребывать, натирать (sc. φάρμακον Arst.): τυρὸς ἐπιξυσθείς Plat. (на)тертый сыр.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιξύω: ξύω, ξύνω ἐπάνω εἴς τι, τυρὸν ἐπιξυσθέντα Πλάτ. Πολ. 405Ε, πρβλ. Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 907, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 6, 11. 2) ἐγγύθεν παρέρχομαι, παραμείβομαι, ἅπτομαι, ἐπιψαύω, ὁ δὲ ζώνῃ τότε Κηφεὺς γαῖαν ἐπιξύει Ἄρατ. 650.- Κατὰ τὸν Σχολιαστὴν Ἀριστοφ. ἐν Θεσμοφ. 389 «ἐπιχρίει, ἐπιξύει. σμῆξαι δέ ἐστι τὸ τὸν ρύπον ἐπιξῦσαι».

Greek Monolingual

ἐπιξύω (Α) ξύω
1. ξύνω, τρίβω πάνω σε κάτι («τυρὸν ἐπιξυσθέντα», Πλάτ.)
2. (για το κρανίο) ξύνω την επιφάνεια
3. αγγίζω, ψαύω με κάτι
4. παθ. ἐπιξύομαι
χαράζω, εγγλύφω («ἐπιξύομαι εἰκόνας λίθῳ»).