πλάνησις: Difference between revisions
ἀλεξίκακε τρισέληνε, μηδέποθ' ἡττηθείς, σήμερον ἐξετάθης → averter of woes, offspring of three nights, thou, who never didst suffer defeat, art to-day laid low
m (Text replacement - "τῶν" to "τῶν") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'égarer, de disperser.<br />'''Étymologie:''' [[πλανάω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action d'égarer]], [[de disperser]].<br />'''Étymologie:''' [[πλανάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 19:00, 8 January 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, A making to wander: dispersing, scattering, τῶν νεῶν Th.8.42. 2 metaph., misleading, S.E.M.7.394 (dub. l.).
German (Pape)
[Seite 624] ἡ, das in die Irre Treiben, Verschlagen, τῶν νεῶν, Thuc. 8, 42 u. Sp. Auch übertr., das Irremachen, Verführen.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d'égarer, de disperser.
Étymologie: πλανάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλάνησις -εως, ἡ [πλανάω] het dwalen:. πλάνησιν τῶν νεῶν... παρέσχεν veroorzaakte het verdwalen van de schepen Thuc. 8.42.1.
Russian (Dvoretsky)
πλάνησις: εως (ᾰ) ἡ
1 рассеяние или блуждание (π. τῶν νεῶν ἐν τῷ σκότει Thuc.);
2 заблуждение, ошибка Sext.
Greek Monolingual
-ήσεως, ἡ, ΜΑ πλανώμαι
μτφ. αποπλάνηση, εξαπάτηση
αρχ.
1. η ενέργεια και το αποτέλεσμα του πλανώ, η απομάκρυνση από την ευθεία, την ορθή οδό, περιπλάνηση
2. (κατ' επέκτ.) διασπορά, διασκόρπιση.
Greek Monotonic
πλάνησις: -εως, ἡ (πλανάω), περιπλάνηση, διασκόρπιση, τῶν νεῶν, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
πλάνησις: -εως, ἡ, διασκόρπισις, διασπορά, τῶν νεῶν Θουκ. 8. 42. 2) μεταφορ., ἀποπλάνησις, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 394.
Middle Liddell
πλάνησις, εως, πλανάω
a making to wander, a dispersing, τῶν νεῶν Thuc.