χριστοκτόνος: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(a)
 
(47b)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1377.png Seite 1377]] Christus tädtend, K. S.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1377.png Seite 1377]] Christus tädtend, K. S.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br /><b>εκκλ.</b> αυτός που σκότωσε τον Χριστό, [[χριστοφόνος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[Χριστός]] <span style="color: red;">+</span> -[[κτόνος]] (<span style="color: red;"><</span> [[κτείνω]] «[[φονεύω]], [[σκοτώνω]]»), <b>[[πρβλ]].</b> <i>πατρο</i>-[[κτόνος]].
}}
}}

Revision as of 06:09, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1377] Christus tädtend, K. S.

Greek Monolingual

-ον, Α
εκκλ. αυτός που σκότωσε τον Χριστό, χριστοφόνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < Χριστός + -κτόνος (< κτείνω «φονεύω, σκοτώνω»), πρβλ. πατρο-κτόνος.