πυρδαής: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\]" to "πρβλ. $2$4]")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyrdais
|Transliteration C=pyrdais
|Beta Code=purdah/s
|Beta Code=purdah/s
|Definition=ές, ([[δαίω]] (A)) [[burning with fire]], [[incendiary]], <b class="b3">πυρδαῆ τινα πρόνοιαν</b> (πυρδαῆτιν [[πρόνοιαν]] cj. Hermann), of Althaea burning Meleager's fatal torch, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>606</span> (lyr.).
|Definition=πυρδαές, ([[δαίω]] (A)) [[burning with fire]], [[incendiary]], <b class="b3">πυρδαῆ τινα πρόνοιαν</b> (πυρδαῆτιν [[πρόνοιαν]] cj. Hermann), of Althaea burning Meleager's fatal torch, A.''Ch.''606 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πυρδαής -ές &#91;[[πῦρ]], [[δαίω]]] trag. brandend van het vuur.
|elnltext=πυρδαής -ές &#91;[[πῦρ]], [[δαίω]]] trag. brandend van het vuur.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυρδᾰής Medium diacritics: πυρδαής Low diacritics: πυρδαής Capitals: ΠΥΡΔΑΗΣ
Transliteration A: pyrdaḗs Transliteration B: pyrdaēs Transliteration C: pyrdais Beta Code: purdah/s

English (LSJ)

πυρδαές, (δαίω (A)) burning with fire, incendiary, πυρδαῆ τινα πρόνοιαν (πυρδαῆτιν πρόνοιαν cj. Hermann), of Althaea burning Meleager's fatal torch, A.Ch.606 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 821] ές, im Feuer brennend, μήσατο πυρδαῆ τινα πρόνοιαν, Aesch. Ch. 598.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui consume par le feu.
Étymologie: πῦρ, δαίω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυρδαής -ές [πῦρ, δαίω] trag. brandend van het vuur.

Russian (Dvoretsky)

πυρδᾰής: сожигательный, сжигающий: π. πρόνοια Aesch. намерение сжечь (об Ἀλθαίη, матери Мелеагра).

Greek Monolingual

-ές, Α
(για την Αλθαία που καίει τον μοιραίο δαυλό του Μελεάγρου) αυτός που καίει κάτι στη φωτιά, εμπρηστικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πῦρ + -δαής (< δάος < δαίω «ανάβω, καίω»), πρβλ. ημιδαής].

Greek Monotonic

πυρδαής: -ές (δαίω), αυτός που καίει στην πυρά, καυστικός, φλογερός, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

πυρδαής: -ές, (δαίω) ὁ ἐν πυρὶ καίων, καυστικός, φλογερός, πυριφλεγής, πυρδαῆ τινα πρόνοιαν (Ἕρμανν. πυρδαῆτιν πρόνοιαν, χάριν τοῦ μέτρου), ἐπὶ τῆς Ἀλθαίας καιούσης τὸν ὀλέθριον τῷ Μελεάγρῳ δαλόν, Αἰσχύλ. Χο. 606.

Middle Liddell

πυρ-δαής, ές δαίω
burning with fire, incendiary, Aesch.