ἐπικελεύω: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikeleyo | |Transliteration C=epikeleyo | ||
|Beta Code=e)pikeleu/w | |Beta Code=e)pikeleu/w | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> [[exhort]], [[encourage]], [[cheer on]], c. dat., [[ἐπεκέλευσά]] σοι E.''El.''1224 codd.: abs., Id.''Ba.''1088: c. acc. pers., <b class="b3">ἐ. τὸν μὴ</b> διανοούμενον Th.3.82: c. acc. rei cogn., <b class="b3">πρὸς τοῖς ἄλλοις κελεύσμασιν</b> <b class="b3">ἐ. τόδε εὖ κύνες</b>" X.''Cyn.''6.20; joined with [[παρακελεύομαι]] (which prop. means [[cheer]] one [[on to an act not begun]], [[ἐ]]. [[to one already begun]]), [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 61a:—Med., τινὶ παραδιδόναι τὴν ἀρχήν Th.4.28: abs., Plu. ''Ant.''77.<br><span class="bld">II</span>. [[give consent]] or [[authorization]], PPetr.3p.133 (iii B.C.), ''PTeb.''201 (i B.C.). | |Definition=<span class="bld">A</span> [[exhort]], [[encourage]], [[cheer on]], c. dat., [[ἐπεκέλευσά]] σοι E.''El.''1224 codd.: abs., Id.''Ba.''1088: c. acc. pers., <b class="b3">ἐ. τὸν μὴ</b> διανοούμενον Th.3.82: c. acc. rei cogn., <b class="b3">πρὸς τοῖς ἄλλοις κελεύσμασιν</b> <b class="b3">ἐ. τόδε εὖ κύνες</b>" [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''6.20; joined with [[παρακελεύομαι]] (which prop. means [[cheer]] one [[on to an act not begun]], [[ἐ]]. [[to one already begun]]), [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 61a:—Med., τινὶ παραδιδόναι τὴν ἀρχήν Th.4.28: abs., Plu. ''Ant.''77.<br><span class="bld">II</span>. [[give consent]] or [[authorization]], PPetr.3p.133 (iii B.C.), ''PTeb.''201 (i B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:54, 7 November 2024
English (LSJ)
A exhort, encourage, cheer on, c. dat., ἐπεκέλευσά σοι E.El.1224 codd.: abs., Id.Ba.1088: c. acc. pers., ἐ. τὸν μὴ διανοούμενον Th.3.82: c. acc. rei cogn., πρὸς τοῖς ἄλλοις κελεύσμασιν ἐ. τόδε εὖ κύνες" X.Cyn.6.20; joined with παρακελεύομαι (which prop. means cheer one on to an act not begun, ἐ. to one already begun), Pl.Phd. 61a:—Med., τινὶ παραδιδόναι τὴν ἀρχήν Th.4.28: abs., Plu. Ant.77.
II. give consent or authorization, PPetr.3p.133 (iii B.C.), PTeb.201 (i B.C.).
German (Pape)
[Seite 947] (s. κελεύω), (wiederholt) zurufen, antreiben, Eur. Bacch. 1088; τινί, El. 1224, wie Xen. Cyr. 3, 3, 41; πρὸς τοῖς ἄλλοις κελεύσμασι τόδε Cyn. 6, 20; absolut, Plat. Phaed. 60 c, wo es neben παρακελεύεσθαι (was zu vgl.) steht u., wie aus dem folgden ὅπερ ἔπραττον τοῦτο ἐπεκέλευεν hervorgeht, ermuntern bei der schon angefangenen Arbeit bedeutet; Thuc. ἐπικ. τὸν μὴ διανοούμενον 3, 82. – Auch med., ἐπεκελεύοντο τῷ Νικίᾳ, c. int., Thuc. 4, 28, wie Plut. Anton. 77.
French (Bailly abrégé)
adresser encore des exhortations, des encouragements : τινι, τινα à qqn.
Étymologie: ἐπί, κελεύω.
Greek Monolingual
ἐπικελεύω (Α)
ενθαρρύνω, παροτρύνω, προτρέπω (α. «ἐγὼ δ’ ἐπεκέλευσά σοι», Ευρ.
β. «καὶ ὁ ἐπικελεύσας τὸν μὴ διανοούμενον», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κελεύω «παρακινώ, προτρέπω»].
Greek Monotonic
ἐπικελεύω: μέλ. -σω, παρακινώ, προτρέπω, απόλ. ή με δοτ., σε Ευρ.· επίσης, με αιτ. προσ., σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικελεύω: побуждать, внушать, предписывать (τινί Eur., Xen. и τινά Thuc.; med. τινι ποιεῖν τι Thuc.): κέλευσμα ἐ. Xen. обращаться со словами побуждения, подбодрять.
Middle Liddell
fut. σω
to encourage besides, to cheer on again, absol. or c. dat., Eur.; also c. acc. pers., Thuc.