τμῆσις: Difference between revisions

From LSJ

ἄδικον ἦν πλοῦτον ἔχειν παρὰ νόμον → it is unjust to have money against the law

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1123.png Seite 1123]] ἡ, 1) das Schneiden, Abschneiden, Plat. Conv. 190 e; τῆς γῆς, Verheeren des Landes durch Abhauen der Bäume u. Zerstören der Feldfrüchte, Plat. Rep. V, 470 a. – 2) der Schnitt, Hieb, das Zer-, Vertheilen, Plat. Polit. 276 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1123.png Seite 1123]] ἡ, 1) das Schneiden, Abschneiden, Plat. Conv. 190 e; τῆς γῆς, Verheeren des Landes durch Abhauen der Bäume u. Zerstören der Feldfrüchte, Plat. Rep. V, 470 a. – 2) der Schnitt, Hieb, das Zer-, Verteilen, Plat. Polit. 276 d.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 07:33, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τμῆσις Medium diacritics: τμῆσις Low diacritics: τμήσις Capitals: ΤΜΗΣΙΣ
Transliteration A: tmē̂sis Transliteration B: tmēsis Transliteration C: tmisis Beta Code: tmh=sis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (τέμνω)
A cutting, Arist. de An.412b28; τάφρων PHal. 1.107 (iii B. C.).
2 (τέμνω IV. 3) ravaging, γῆς Ἑλληνικῆς Pl.R. 470a.
3 logical division, Id.Plt.276d.
II = τμῆμα, section, Id.Smp.190e.

German (Pape)

[Seite 1123] ἡ, 1) das Schneiden, Abschneiden, Plat. Conv. 190 e; τῆς γῆς, Verheeren des Landes durch Abhauen der Bäume u. Zerstören der Feldfrüchte, Plat. Rep. V, 470 a. – 2) der Schnitt, Hieb, das Zer-, Verteilen, Plat. Polit. 276 d.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action de couper, particul. de dévaster par le fer;
2 coupure, section ; division;
3 t. de gramm. tmèse, séparation de deux mots simples formant un composé, notamment des préverbes dans la poésie épique (ἐπὶ μῦθον ἔτελλεν p. μῦθον ἐπέτελλεν).
Étymologie: τέμνω.

Russian (Dvoretsky)

τμῆσις: εως ἡ
1 разрезание, разрубание, рассечение, Arst.;
2 разрез Plat.;
3 истребление мечом, опустошение (τῆς γῆς Plat.);
4 лог. расчленение, деление Plat.;
5 грам. тмесис, рассечение составного, преимущ. приставочного слова, напр., κατὰ δ᾽ ἱδρὼς ἔρρεεν = ἱδρὼς κατέρρεεν.

Greek (Liddell-Scott)

τμῆσις: -εως, ἡ, (τέμνω) τὸ τέμνειν ἢ κόπτειν, Ἀριστ. π. Ψυχ. 2. 2, 11. 2) ἡ τμ. τῆς γῆς, ἡ δῄωσις ἢ καταστροφὴ καὶ ἐρήμωσις χώρας, Πλάτ. Πολ. 470Α· πρβλ. κείρω ΙΙ. 2, τέμνω IV. 3. 3) διαίρεσις, ὁ αὐτ. ἐν Πολιτικ. 276D. II. = τμῆμα, τεμάχιον, ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 190Ε.

Greek Monotonic

τμῆσις: -εως, ἡ (τέμνω
I. κόψιμο· ἡ τμῆσις τῆς γῆς, καταστροφή και ερήμωση χώρας, σε Πλάτ.
II. = τμῆμα, τεμάχιο, στον ίδ.

Middle Liddell

τμῆσις, εως, τέμνω
I. a cutting: ἡ τμ. τῆς γῆς the ravaging of a country, Plat.
II. = τμῆμα, a section, Plat.

English (Woodhouse)

devastation, destroying of crops, laying waste

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)