συγκαθιδρύω: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (LSJ1 replacement) |
lsj>Spiros mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkathidryo | |Transliteration C=sygkathidryo | ||
|Beta Code=sugkaqidru/w | |Beta Code=sugkaqidru/w | ||
|Definition=[[set up]] or [[dedicate with]], τὸν Ἑρμῆν ταῖς Χάρισιν Plu.2.44d, cf. ''IG''7.271 3.50 (Acraeph., i A.D., -καθειδρ-), Jul.''Or.''4.150d:—Pass., ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]'' 1256.14 (iii A.D.); οἱ συγκαθιδρυμένοι θεοί ''IG''5(1).497.17 (Sparta), cf. Str.9.2.29. | |Definition=[[set up with]] or [[dedicate with]], τὸν Ἑρμῆν ταῖς Χάρισιν Plu.2.44d, cf. ''IG''7.271 3.50 (Acraeph., i A.D., -καθειδρ-), Jul.''Or.''4.150d:—Pass., ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]'' 1256.14 (iii A.D.); οἱ συγκαθιδρυμένοι θεοί ''IG''5(1).497.17 (Sparta), cf. Str.9.2.29. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0963.png Seite 963]] (s. [[ἱδρύω]]), zugleich niedersetzen, zugleich weihen, τῇ Ἀφροδίτῃ τὸν Ἑρμῆν, Plut. praec. conj. prooem., de aud. 13. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0963.png Seite 963]] (s. [[ἱδρύω]]), [[zugleich niedersetzen]], [[zugleich weihen]], τῇ Ἀφροδίτῃ τὸν Ἑρμῆν, Plut. praec. conj. prooem., de aud. 13. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=consacrer une fondation en même | |btext=[[consacrer une fondation en même temps]] ; τινί τινα à un dieu en même temps qu'à un autre.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καθιδρύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συγκαθιδρύω:''' [[ставить]] (воздвигать) вместе, устанавливать рядом (τὸν Ἑρμῆν τῇ Ἀφροδίτῃ Plut.). | |elrutext='''συγκαθιδρύω:''' [[ставить]] (воздвигать) [[вместе]], [[устанавливать рядом]] (τὸν Ἑρμῆν τῇ Ἀφροδίτῃ Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:24, 7 October 2024
English (LSJ)
set up with or dedicate with, τὸν Ἑρμῆν ταῖς Χάρισιν Plu.2.44d, cf. IG7.271 3.50 (Acraeph., i A.D., -καθειδρ-), Jul.Or.4.150d:—Pass., POxy. 1256.14 (iii A.D.); οἱ συγκαθιδρυμένοι θεοί IG5(1).497.17 (Sparta), cf. Str.9.2.29.
German (Pape)
[Seite 963] (s. ἱδρύω), zugleich niedersetzen, zugleich weihen, τῇ Ἀφροδίτῃ τὸν Ἑρμῆν, Plut. praec. conj. prooem., de aud. 13.
French (Bailly abrégé)
consacrer une fondation en même temps ; τινί τινα à un dieu en même temps qu'à un autre.
Étymologie: σύν, καθιδρύω.
Russian (Dvoretsky)
συγκαθιδρύω: ставить (воздвигать) вместе, устанавливать рядом (τὸν Ἑρμῆν τῇ Ἀφροδίτῃ Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
συγκαθιδρύω: στήνω, ἱδρύω, ἀφιερώνω εἴς τινα, τὸν Ἑρμῆν ταῖς Χάρισιν Πλούτ. 2. 44Ε. -Παθ., οἱ συγκαθιδρυμένοι θεοὶ Συλλ. Ἐπιγρ. 1444. 6, πρβλ. Στράβ. 411.
Greek Monolingual
Α καθιδρύω
1. ιδρύω κάτι προς τιμή κάποιου
2. αφιερώνω κάτι σε κάποιον («ἀλλὰ καὶ τὸν Ἑρμῆν ταῖς Χάρισιν οἱ παλαιοὶ συγκαθίδρυσαν», Πλούτ.).