ἐπενδίδωμι: Difference between revisions
Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)δίδωμι" to "Full diacritics=$1δῐ́δωμι") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἐπενδῐ́δωμι | ||
|Medium diacritics=ἐπενδίδωμι | |Medium diacritics=ἐπενδίδωμι | ||
|Low diacritics=επενδίδωμι | |Low diacritics=επενδίδωμι |
Latest revision as of 16:21, 15 February 2024
English (LSJ)
give over and above, ἐ. τρίτην I put in yet a third blow, A. Ag.1386.
German (Pape)
[Seite 915] (s. δίδωμι), noch dazu, daraufgeben, Aesch. Ag. 1359.
French (Bailly abrégé)
donner en outre.
Étymologie: ἐπί, ἐνδίδωμι.
Russian (Dvoretsky)
ἐπενδίδωμι: давать сверх (чего-л.), прибавлять: ἐ. τρίτην τινί Aesch. нанести третий удар кому-л.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπενδίδωμι: μέλλ. -δώσω, δίδω ἐπὶ πλέον, πεπτωκότι τρίτην ἐπενδίδωμι (πληγήν), ἐπιπροστίθημι καὶ τρίτον κτύπημα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1386. ― Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπενδόμενοι· ἐπεοειδόμενοι».
Greek Monolingual
ἐπενδίδωμι, (Α)
1. δίνω επί πλέον («πεπτωκότι τρίτην ἐπενδίδωμι» — και πεσμένο τον χτυπώ για τρίτη φορά, του δίνω και το τρίτο χτύπημα, Αισχύλ.).
Greek Monotonic
ἐπενδίδωμι: μέλ. -δώσω, δίνω επιπλέον, σε Αισχύλ.