municipalis: Difference between revisions
καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλον ἢ νικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)
(CSV2 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mūnicipālis, e ([[municipium]]), zu einem Munizipium [[gehörig]], aus einem Munizipium, Munizipal-, est [[municipalis]] honestissimi ac nobilissimi generis, Cic.: m. homines, Cic.: m. [[dolor]], Schm. der Munizipalbürger, Cic.: [[gesta]], Angustin. epist. 108, 16. – zuw. ([[weil]] die Munizipia der [[Hauptstadt]] [[untergeordnet]]) verächtl. = kleinstädtisch, spießbürgerlich, [[eques]] ([[von]] [[Cicero]]), Iuven.: oratores, poëtae, [[Sidon]]. | |georg=mūnicipālis, e ([[municipium]]), zu einem Munizipium [[gehörig]], aus einem Munizipium, Munizipal-, est [[municipalis]] honestissimi ac nobilissimi generis, Cic.: m. homines, Cic.: m. [[dolor]], Schm. der Munizipalbürger, Cic.: [[gesta]], Angustin. epist. 108, 16. – zuw. ([[weil]] die Munizipia der [[Hauptstadt]] [[untergeordnet]]) verächtl. = kleinstädtisch, spießbürgerlich, [[eques]] ([[von]] [[Cicero]]), Iuven.: oratores, poëtae, [[Sidon]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=municipalis, e. ''adj''. :: 私例之籍民者。— eques 次等縉紳。Municipalia sacra 本城之祭獻。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:50, 12 June 2024
Latin > English
municipalis municipalis, municipale ADJ :: of, belonging to or typical of a municipium; provincial (contemptous insult)
Latin > English (Lewis & Short)
mūnĭ-cĭpālis: e, adj. municipium,
I of or belonging to a municipium, municipal (class.): est enim ipse, a materno geuere, municipalis, Cic. Sull. 8, 25: homines, id. Att. 8, 13, 2: adulter, Tac. A. 4, 3: dolor, i. e. municipum, Cic. Att. 7, 11, 4.—As the municipia were subordinate to the capital cities, the term is sometimes used in a contemptuous sense, analagous to our provincial: municipalis eques (of Cicero), Juv. 8, 236: municipalis harenae perpetui comites, id. 3, 34: municipales et cathedrarii oratores, Sid. Ep. 4, 3: poëtae, id. Carm. 9, 310: municipalia sacra vocantur, quae ab initio habuerunt ante civitatem Romanam acceptam, quae observare eos voluerunt Pontifices, et eo more facere, quo adfuissent (assuessent) antiquitus, Paul. ex Fest. p. 157 Müll.—Hence, adv.: mūnĭcĭpā-lĭter, in a municipium (post-class.): municipaliter natus, Sid. Ep. 1, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mūnĭcĭpālis,¹² e (municipium), municipal, de municipe, de ville municipale : Cic. Sulla 25 ; Att. 8, 13, 2 ; Tac. Ann. 4, 3 || provincial, de petite ville : Juv. 8, 236 ; Sid. Ep. 4, 3.
Latin > German (Georges)
mūnicipālis, e (municipium), zu einem Munizipium gehörig, aus einem Munizipium, Munizipal-, est municipalis honestissimi ac nobilissimi generis, Cic.: m. homines, Cic.: m. dolor, Schm. der Munizipalbürger, Cic.: gesta, Angustin. epist. 108, 16. – zuw. (weil die Munizipia der Hauptstadt untergeordnet) verächtl. = kleinstädtisch, spießbürgerlich, eques (von Cicero), Iuven.: oratores, poëtae, Sidon.
Latin > Chinese
municipalis, e. adj. :: 私例之籍民者。— eques 次等縉紳。Municipalia sacra 本城之祭獻。