ἠρεμέω: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(CSV import)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=h)reme/w
|Beta Code=h)reme/w
|Definition=hyperdor. ἀρεμ- <span class="bibl">Ti.Locr.95d</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be still, keep quiet, be at rest</b>, opp. <b class="b3">κινέομαι</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>6</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>238b23</span>,al., <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Harm.</span> p.12</span> M.; <b class="b3">τὸ ἠρεμοῦν</b>, opp. <b class="b3">τὸ κινούμενον</b>, Pythag. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span> 986a24</span>; of the object of knowledge, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>96b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>100a6</span>; ἐν τοῖς νόμοις ἠρεμοῦντες διαμένειν <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>7.3</span>; <b class="b2">acquiesce</b> in a verdict, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>956d</span>; ἠ. τῇ διανοίᾳ <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.21.22</span>: acc. to Stoics, only of animate beings, <span class="title">Stoic.</span>2.161. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be unmoved, remain fixed</b>, μόνος οὗτος ἠ. ὁ λόγος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>527b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>891a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. inf., <b class="b2">refrain from</b> doing... <span class="bibl">Luc.<span class="title">Jud.Voc.</span>4</span> (s.v.l.).</span>
|Definition=hyperdor. ἀρεμ- <span class="bibl">Ti.Locr.95d</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be still, keep quiet, be at rest</b>, opp. <b class="b3">κινέομαι</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>6</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>238b23</span>,al., <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Harm.</span> p.12</span> M.; <b class="b3">τὸ ἠρεμοῦν</b>, opp. <b class="b3">τὸ κινούμενον</b>, Pythag. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span> 986a24</span>; of the object of knowledge, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>96b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>100a6</span>; ἐν τοῖς νόμοις ἠρεμοῦντες διαμένειν <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>7.3</span>; <b class="b2">acquiesce</b> in a verdict, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>956d</span>; ἠ. τῇ διανοίᾳ <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.21.22</span>: acc. to Stoics, only of animate beings, <span class="title">Stoic.</span>2.161. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be unmoved, remain fixed</b>, μόνος οὗτος ἠ. ὁ λόγος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>527b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>891a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. inf., <b class="b2">refrain from</b> doing... <span class="bibl">Luc.<span class="title">Jud.Voc.</span>4</span> (s.v.l.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1175.png Seite 1175]] (s. [[ἠρέμα]]), still, ruhig sein; Xen. Equ. 7, 8 vom Pferde; ἀρεμέωσα καὶ κινωμένα Tim. Locr. 95 d; ἐὰν ὁ διώκων μὴ ἠρεμῇ Plat. Legg. XII, 956 d; feststehen, bleiben, ἐν τοσούτοις λόγοις τῶν ἄλλων ἐλεγχομένων [[μόνος]] [[οὗτος]] ἠρεμεῖ ὁ [[λόγος]] Gorg. 527 b; ἐν τοῖς νόμοις ἠρεμοῦντας διαμένειν Xen. Ag. 7, 3; Sp.; [[ἠρεμητέον]], man muß sich ruhig verhalten, Philo.
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠρεμέω Medium diacritics: ἠρεμέω Low diacritics: ηρεμέω Capitals: ΗΡΕΜΕΩ
Transliteration A: ēreméō Transliteration B: ēremeō Transliteration C: iremeo Beta Code: h)reme/w

English (LSJ)

hyperdor. ἀρεμ- Ti.Locr.95d:—

   A to be still, keep quiet, be at rest, opp. κινέομαι, Hp.Fract.6, Arist.Ph.238b23,al., Aristox.Harm. p.12 M.; τὸ ἠρεμοῦν, opp. τὸ κινούμενον, Pythag. ap. Arist.Metaph. 986a24; of the object of knowledge, Pl.Phd.96b, Arist.APo.100a6; ἐν τοῖς νόμοις ἠρεμοῦντες διαμένειν X.Ages.7.3; acquiesce in a verdict, Pl.Lg.956d; ἠ. τῇ διανοίᾳ Arr.Epict.2.21.22: acc. to Stoics, only of animate beings, Stoic.2.161.    2 to be unmoved, remain fixed, μόνος οὗτος ἠ. ὁ λόγος Pl.Grg.527b, cf. Lg.891a.    3 c. inf., refrain from doing... Luc.Jud.Voc.4 (s.v.l.).

German (Pape)

[Seite 1175] (s. ἠρέμα), still, ruhig sein; Xen. Equ. 7, 8 vom Pferde; ἀρεμέωσα καὶ κινωμένα Tim. Locr. 95 d; ἐὰν ὁ διώκων μὴ ἠρεμῇ Plat. Legg. XII, 956 d; feststehen, bleiben, ἐν τοσούτοις λόγοις τῶν ἄλλων ἐλεγχομένων μόνος οὗτος ἠρεμεῖ ὁ λόγος Gorg. 527 b; ἐν τοῖς νόμοις ἠρεμοῦντας διαμένειν Xen. Ag. 7, 3; Sp.; ἠρεμητέον, man muß sich ruhig verhalten, Philo.