Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

inveterasco: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(6_9)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-vĕtĕrasco</b>: rāvi, 3,<br /><b>I</b> v. n. [[inch]]. (in the form inveteresco, Inscr. ap. Att. [[dell]]' Acad. Rom. Archeol. 2, p. 46, n. 17), to [[grow]] old, to [[become]] [[fixed]] or established, to [[continue]] [[long]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: quibus [[quisque]] in locis [[miles]] inveteravit, Caes. B. C. 1, 44: equites, qui inveteraverant Alexah. driae [[bellis]], id. ib. 3, 10: populi R. exercitum hiemare [[atque]] inveterascere in [[Gallia]] [[moleste]] ferebant, to [[settle]], [[establish]] [[themselves]], id. B. G. 2, 1: aes alienum inveterascit, Nep. Att. 2: res nostrae litterarum monumentis inveterascent et corroborabuntur, Cic. Cat. 3, 11, 26.—In perf., Plin. 12, 12, 26, § 44.—Of [[wine]], to [[ripen]], [[age]], Plin. 23, 1, 23, § 44.—<br /><b>II</b> Transf., to [[become]] [[fixed]], [[inveterate]]: ut hanc inveterascere consuetudinem nolint, Caes. B. G. 5, 40: quae ([[macula]]) [[penitus]] insedit [[atque]] inveteravit in populi Romani nomine, Cic. de Imp. Pomp. 3, 7: inveteravit [[opinio]] perniciosa rei publicae, id. Verr. 41, 1: verbi [[significatio]] falsa, became [[fixed]] in [[use]], Gell. 1, 22, 1: [[ulcus]] alendo, Lucr. 4, 1068: si [[malum]] inveteravit, Cels. 3, 13: [[intellego]], in nostra civitate inveterasse, ut, etc., it has [[grown]] [[into]] [[use]], [[become]] a [[custom]], Cic. Off. 2, 16, 57; cf.: si inveterarit, [[actum]] est, id. Fam. 14, 3, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[grow]] old, [[decay]], [[grow]] [[weak]] or [[feeble]], [[become]] [[obsolete]] ([[post]]-Aug.): inveterascet hoc [[quoque]], Tac. A. 11, 24: [[inter]] amicos, Vulg. Psa. 6, 18: ossa mea, id. ib. 31, 3: vestimenta, id. 2 Esdr. 9, 21.
|lshtext=<b>in-vĕtĕrasco</b>: rāvi, 3,<br /><b>I</b> v. n. [[inch]]. (in the form inveteresco, Inscr. ap. Att. [[dell]]' Acad. Rom. Archeol. 2, p. 46, n. 17), to [[grow]] old, to [[become]] [[fixed]] or established, to [[continue]] [[long]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: quibus [[quisque]] in locis [[miles]] inveteravit, Caes. B. C. 1, 44: equites, qui inveteraverant Alexah. driae [[bellis]], id. ib. 3, 10: populi R. exercitum hiemare [[atque]] inveterascere in [[Gallia]] [[moleste]] ferebant, to [[settle]], [[establish]] [[themselves]], id. B. G. 2, 1: aes alienum inveterascit, Nep. Att. 2: res nostrae litterarum monumentis inveterascent et corroborabuntur, Cic. Cat. 3, 11, 26.—In perf., Plin. 12, 12, 26, § 44.—Of [[wine]], to [[ripen]], [[age]], Plin. 23, 1, 23, § 44.—<br /><b>II</b> Transf., to [[become]] [[fixed]], [[inveterate]]: ut hanc inveterascere consuetudinem nolint, Caes. B. G. 5, 40: quae ([[macula]]) [[penitus]] insedit [[atque]] inveteravit in populi Romani nomine, Cic. de Imp. Pomp. 3, 7: inveteravit [[opinio]] perniciosa rei publicae, id. Verr. 41, 1: verbi [[significatio]] falsa, became [[fixed]] in [[use]], Gell. 1, 22, 1: [[ulcus]] alendo, Lucr. 4, 1068: si [[malum]] inveteravit, Cels. 3, 13: [[intellego]], in nostra civitate inveterasse, ut, etc., it has [[grown]] [[into]] [[use]], [[become]] a [[custom]], Cic. Off. 2, 16, 57; cf.: si inveterarit, [[actum]] est, id. Fam. 14, 3, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[grow]] old, [[decay]], [[grow]] [[weak]] or [[feeble]], [[become]] [[obsolete]] ([[post]]-Aug.): inveterascet hoc [[quoque]], Tac. A. 11, 24: [[inter]] amicos, Vulg. Psa. 6, 18: ossa mea, id. ib. 31, 3: vestimenta, id. 2 Esdr. 9, 21.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>invĕtĕrāscō</b>,¹² rāvī, ĕre ([[invetero]]), intr.,<br /><b>1</b> devenir ancien, s’enraciner, s’invétérer, s’affermir par le temps : Cic. Cat. 3, 26 ; Nep. Att. 2, 5 || s’implanter, s’établir : Cæs. G. 2, 1, 3 ; 5, 41, 5 || mûrir, prendre de l’âge : Plin. 23, 44<br /><b>2</b> [fig.] s’établir, se fixer : Cic. Pomp. 7 || se fixer dans [avec dat.] : Cic. [[Sulla]] 24 || [impers.] inveteravit Cic. Fam. 14, 3, 3, il [[est]] passé à l’état de coutume, c’[[est]] devenu une coutume ; inveteravit ut Cic. Off. 2, 57, c’[[est]] une coutume établie que<br /><b>3</b> devenir vieux, s’affaiblir : Tac. Ann. 11, 24 ; Vulg. Psalm. 6, 8.
}}
}}

Revision as of 06:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-vĕtĕrasco: rāvi, 3,
I v. n. inch. (in the form inveteresco, Inscr. ap. Att. dell' Acad. Rom. Archeol. 2, p. 46, n. 17), to grow old, to become fixed or established, to continue long (class.).
I Lit.: quibus quisque in locis miles inveteravit, Caes. B. C. 1, 44: equites, qui inveteraverant Alexah. driae bellis, id. ib. 3, 10: populi R. exercitum hiemare atque inveterascere in Gallia moleste ferebant, to settle, establish themselves, id. B. G. 2, 1: aes alienum inveterascit, Nep. Att. 2: res nostrae litterarum monumentis inveterascent et corroborabuntur, Cic. Cat. 3, 11, 26.—In perf., Plin. 12, 12, 26, § 44.—Of wine, to ripen, age, Plin. 23, 1, 23, § 44.—
II Transf., to become fixed, inveterate: ut hanc inveterascere consuetudinem nolint, Caes. B. G. 5, 40: quae (macula) penitus insedit atque inveteravit in populi Romani nomine, Cic. de Imp. Pomp. 3, 7: inveteravit opinio perniciosa rei publicae, id. Verr. 41, 1: verbi significatio falsa, became fixed in use, Gell. 1, 22, 1: ulcus alendo, Lucr. 4, 1068: si malum inveteravit, Cels. 3, 13: intellego, in nostra civitate inveterasse, ut, etc., it has grown into use, become a custom, Cic. Off. 2, 16, 57; cf.: si inveterarit, actum est, id. Fam. 14, 3, 3.—
   B To grow old, decay, grow weak or feeble, become obsolete (post-Aug.): inveterascet hoc quoque, Tac. A. 11, 24: inter amicos, Vulg. Psa. 6, 18: ossa mea, id. ib. 31, 3: vestimenta, id. 2 Esdr. 9, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

invĕtĕrāscō,¹² rāvī, ĕre (invetero), intr.,
1 devenir ancien, s’enraciner, s’invétérer, s’affermir par le temps : Cic. Cat. 3, 26 ; Nep. Att. 2, 5