παρέξ: Difference between revisions
From LSJ
(Autenrieth) |
(31) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[along]] [[past]], [[close]] by, Od. 5.439, Il. 11.486; met., [[εἰπεῖν]], ἀγορεύειν, [[away]] [[from]] the [[point]], [[evasively]]; ‘[[different]] [[from]] [[this]],’ Od. 14.168; as prep., w. gen., [[outside]] of; w. acc., [[beyond]], [[away]] [[from]], [[along]] [[beyond]], Od. 12.276 ; παρὲκ νόον, ‘[[contrary]] to [[reason]],’ ‘[[foolishly]],’ Il. 20.133, Il. 10.391 ; παρὲξ Ἀχιλῆα, ‘[[without]] the [[knowledge]] of [[Achilles]],’ Il. 24.434.<br />see [[παρέκ]]. | |auten=[[along]] [[past]], [[close]] by, Od. 5.439, Il. 11.486; met., [[εἰπεῖν]], ἀγορεύειν, [[away]] [[from]] the [[point]], [[evasively]]; ‘[[different]] [[from]] [[this]],’ Od. 14.168; as prep., w. gen., [[outside]] of; w. acc., [[beyond]], [[away]] [[from]], [[along]] [[beyond]], Od. 12.276 ; παρὲκ νόον, ‘[[contrary]] to [[reason]],’ ‘[[foolishly]],’ Il. 20.133, Il. 10.391 ; παρὲξ Ἀχιλῆα, ‘[[without]] the [[knowledge]] of [[Achilles]],’ Il. 24.434.<br />see [[παρέκ]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ, πάρεξ Ν<br />[[εκτός]], [[παρεκτός]] (α. «ποίος αφήνει [[εκεί]] τον [[τόπο]], πάρεξ ὁταν ξαπλωθή;», <b>Σολωμ.</b><br />β. «παρὲξ ὁδοῡ», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />γ. «πάρεξ τοῡ ἀργύρου χρυσόν», <b>Ηρόδ.</b><br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἐξ</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 29 September 2017
English (LSJ)
or πάρεξ,
A v. παρέκ.
German (Pape)
[Seite 516] oder πάρεξ, s. παρέκ.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰρέξ: ἢ πάρεξ, ἴδε ἐν λ. παρέκ.
French (Bailly abrégé)
v. παρέκ.
Étymologie: παρά, ἐξ.
English (Autenrieth)
along past, close by, Od. 5.439, Il. 11.486; met., εἰπεῖν, ἀγορεύειν, away from the point, evasively; ‘different from this,’ Od. 14.168; as prep., w. gen., outside of; w. acc., beyond, away from, along beyond, Od. 12.276 ; παρὲκ νόον, ‘contrary to reason,’ ‘foolishly,’ Il. 20.133, Il. 10.391 ; παρὲξ Ἀχιλῆα, ‘without the knowledge of Achilles,’ Il. 24.434.
see παρέκ.
Greek Monolingual
ΜΑ, πάρεξ Ν
εκτός, παρεκτός (α. «ποίος αφήνει εκεί τον τόπο, πάρεξ ὁταν ξαπλωθή;», Σολωμ.
β. «παρὲξ ὁδοῡ», Ομ. Ιλ.
γ. «πάρεξ τοῡ ἀργύρου χρυσόν», Ηρόδ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐξ].