πύκα: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(Autenrieth) |
(35) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[thickly]], [[strongly]], Il. 9.588; met., [[wisely]], [[carefully]]; φρονεῖν, τρέφειν, Il. 5.70. | |auten=[[thickly]], [[strongly]], Il. 9.588; met., [[wisely]], [[carefully]]; φρονεῖν, τρέφειν, Il. 5.70. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> συμπαγώς, [[στερεά]] («σάκεος [[πύκα]] ποιητοῑο», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> συνετά, [[φρόνιμα]], μυαλωμένα<br /><b>3.</b> με [[προσοχή]], επιμελώς («[[πύκα]] δ' ἔτρεφε δῑα Θεανώ», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[θάλαμος]] πύκ' ἐβάλλετο» — τον θάλαμο χτυπούσαν πάμπολλα και [[συχνά]] βέλη (<b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[πυκνός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:24, 29 September 2017
English (LSJ)
[ῠ], poet. Adv.,
A v. πυκνός B. 111.
German (Pape)
[Seite 815] poet. adv. von πυκός, = πυκινῶς, fest, dicht; Λυκίων πύκα θωρηκτάων, Il. 12, 317, wie Τρώων 15, 689; πύλας πύκα στιβαρῶς ἀραρυίας, 12, 454; σάκεος πύκα ποιητοῖο, 18, 608; oft von Gebäuden, Zimmern; auch πύκα φρονεῖν, 9, 554. 14, 217; πύκα τρέφειν, sorgfältig auferziehen, 5, 70. Vgl. πυκινός.
French (Bailly abrégé)
adv.
en masse compacte :
1 solidement;
2 serré, dru;
3 fig. avec consistance, prudemment, sagement ; avec soin.
Étymologie: πύξ.
English (Autenrieth)
thickly, strongly, Il. 9.588; met., wisely, carefully; φρονεῖν, τρέφειν, Il. 5.70.
Greek Monolingual
Α
επίρρ.
1. συμπαγώς, στερεά («σάκεος πύκα ποιητοῑο», Ομ. Ιλ.)
2. συνετά, φρόνιμα, μυαλωμένα
3. με προσοχή, επιμελώς («πύκα δ' ἔτρεφε δῑα Θεανώ», Ομ. Ιλ.)
4. φρ. «θάλαμος πύκ' ἐβάλλετο» — τον θάλαμο χτυπούσαν πάμπολλα και συχνά βέλη (Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. πυκνός.