ποτάμιος: Difference between revisions
μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown
(sl1_repeat) |
(slb) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br />de fleuve, de rivière.<br />'''Étymologie:''' [[ποταμός]]. | |btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br />de fleuve, de rivière.<br />'''Étymologie:''' [[ποταμός]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ποτᾰμιος</b><br /> <b>1</b> of, on a [[river]] Ὀρτυγίαν ποταμίας [[ἕδος]] Ἀρτέμιδος (Ἀλφειώας Ἀρτέμιδος [[ἐκεῖ]] φασιν [[εἶναι]] [[ἱερόν]], ἣν [[νῦν]] ποταμίαν εἶπεν. Σ.) (P. 2.7) ποταμίᾳ τ' Ἀκράγαντι i. e. on the [[river]] Akragas (P. 6.6) | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ποτᾰμιος</b><br /> <b>1</b> of, on a [[river]] Ὀρτυγίαν ποταμίας [[ἕδος]] Ἀρτέμιδος (Ἀλφειώας Ἀρτέμιδος [[ἐκεῖ]] φασιν [[εἶναι]] [[ἱερόν]], ἣν [[νῦν]] ποταμίαν εἶπεν. Σ.) (P. 2.7) ποταμίᾳ τ' Ἀκράγαντι i. e. on the [[river]] Akragas (P. 6.6) | |sltr=<b>ποτᾰμιος</b><br /> <b>1</b> of, on a [[river]] Ὀρτυγίαν ποταμίας [[ἕδος]] Ἀρτέμιδος (Ἀλφειώας Ἀρτέμιδος [[ἐκεῖ]] φασιν [[εἶναι]] [[ἱερόν]], ἣν [[νῦν]] ποταμίαν εἶπεν. Σ.) (P. 2.7) ποταμίᾳ τ' Ἀκράγαντι i. e. on the [[river]] Akragas (P. 6.6) | ||
}} | }} |
Revision as of 12:37, 17 August 2017
English (LSJ)
α, ον, also ος, ον E.El.309, but cf. 56:—
A of or from a river, ὄχθαι A.Th.392; ποτά S.Fr.659.5; δρόσος, ὕδατα, χεύματα, ῥεῖθρα, E.Hipp.127 (lyr.), Alc.159, Hel.1304 (lyr.), El. 152 (lyr.), 794; κύκνος Id.Rh.618; οἱ ἵπποι οἱ π. Hdt.2.71, cf. Arist. HA502a9; ὁ π. χοῖρος Id.Fr.300; τὰ π. (sc. ζῷα), opp. τὰ θαλάττια, etc., Id.HA487a27; of plants, Thphr.HP4.10.1; ναῦς Jul.Or.1.22a; ναῦται PGiss.40 ii 18 (iii A. D.). 2 of cities, on a river, Pi.P.6.6; ποταμία (sc. χώρα) Str.11.3.2, al. 3 epith. of Artemis, from the connexion of her worship with that of rivers, Pi.P.2.7; π. θεοί Artem.2.34. 4 Ποτάμιος (sc. μήν), ὁ, month at Chalcedon, GD1 3053.
German (Pape)
[Seite 688] wie ποτάμειος, von od. aus dem Flusse, am Flusse gelegen; Akragas, Pind. P. 6, 6; auch Artemis, die einen Tempel am Flusse hatte, 2, 7; ὄχθαι, Aesch. Spt. 374; oft bei Eur., δρόσος Hipp. 127, κώπη, Alc. 461, ὕδατα, νᾶμα u. ä.; auch in Prosa, ἵππος, Flußpferd, Her. 2, 71.
Greek (Liddell-Scott)
ποτάμιος: -α, -ον, ὡσαύτως ος, ον Εὐρ. Ἠλ. 309, ἀλλὰ πρβλ. 56· ― ὁ ἀνήκων εἰς ποταμόν, ἢ ἐκ ποταμοῦ λαμβανόμενος, ὄχθαι Αἰσχύλ. Θήβ. 392· ποτὰ Σοφ. Ἀποσπ. 587· δρόσος, ὕδατα, χεῦμα, ῥεῖθρα Εὐρ Ἱππ. 127, Ἄλκ. 159, κτλ.· κύκνος ὁ αὐτ. ἐν Ρήσ. 618· οἱ ἵπποι οἱ π., ἴδε ἐν λ. ἱπποπόταμος· ὁ π. χοῖρος Ἀριστ. Ἀποσπ. 28· τὰ ποτάμια (ἐξυπ. ζῷα), ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ θαλάττια, κτλ., ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 1, 15. 2) ἐπὶ πόλεων, ᾠκοδομημένων παρὰ ποταμόν, Πινδ. Π. 6. 6. 3) ἐπίθ. τῆς Ἀρτέμιδος ὡς ἐκ τῆς σχέσεως τῆς λατρείας αὐτῆς πρὸς τὴν τῶν ποταμῶν, Dissen εἰς Πινδ. Π. 2. 7 (11).
French (Bailly abrégé)
α ou ος, ον :
de fleuve, de rivière.
Étymologie: ποταμός.
English (Slater)
ποτᾰμιος
1 of, on a river Ὀρτυγίαν ποταμίας ἕδος Ἀρτέμιδος (Ἀλφειώας Ἀρτέμιδος ἐκεῖ φασιν εἶναι ἱερόν, ἣν νῦν ποταμίαν εἶπεν. Σ.) (P. 2.7) ποταμίᾳ τ' Ἀκράγαντι i. e. on the river Akragas (P. 6.6)
English (Slater)
ποτᾰμιος
1 of, on a river Ὀρτυγίαν ποταμίας ἕδος Ἀρτέμιδος (Ἀλφειώας Ἀρτέμιδος ἐκεῖ φασιν εἶναι ἱερόν, ἣν νῦν ποταμίαν εἶπεν. Σ.) (P. 2.7) ποταμίᾳ τ' Ἀκράγαντι i. e. on the river Akragas (P. 6.6)