εἱργμός: Difference between revisions
εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance
(big3_13) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> εἰρ- Iambl.<i>VP</i> 228<br /><b class="num">I</b> frec. plu.<br /><b class="num">1</b> [[grillos]], [[cadenas]] fig. de los anillos de una serpiente εἱργμῶν τε καὶ δεσμῶν τὸν ἀετὸν λύει Stesich.2.4A<br /><b class="num">•</b>fig. [[obstáculo]], [[impedimento]] Aq.<i>De</i>.22.9, Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[cárcel]], [[prisión]] ὥσπερ διὰ εἱργμοῦ ... σκοπεῖσθαι τὰ ὄντα Pl.<i>Phd</i>.82e, οἱ ἐκ τῶν εἱργμῶν εἰς τὰ ἱερὰ ἀποδιδράσκοντες Pl.<i>R</i>.495d, οὐ δυνάμενος φέρειν τὸν εἱργμὸν ἀποδρᾶναι Plu.<i>Dem</i>.26, ὥσπερ ἐξ εἱργμῶν ἡλευθερωμένοι Eus.<i>VC</i> 1.39.2, cf. <i>HE</i> 2.3.2, <i>PCair.Zen</i>.474.10 (III a.C.), Plu.<i>Cat.Mi</i>.22, Poll.8.72, ἐ[μ] ὲ ἀνείεσθαι τῶν εἱργμῶν Mitteis <i>Chr</i>.71.10 (V d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[prisión]] como [[castigo]] para las almas tras la muerte del cuerpo εἱ. [[ἀίδιος]] I.<i>AI</i> 18.14, cf. Iambl.<i>Myst</i>.3.20<br /><b class="num">•</b>plu. ref. a [[ataduras]] que coartan la mente φιλοσοφίαν ... ἧς ὁ σκοπὸς ... διελευθερῶσαι τῶν τοιούτων εἱργμῶν Porph.<i>VP</i> 46, cf. Iambl.<i>VP</i> 228.<br /><b class="num">II</b> [[encarcelamiento]] c. gen. obj. Ἀναξαγόρου Plu.2.84f<br /><b class="num">•</b>[[retención ilegal]] de un adúltero, D.59.71, cf. Poll.6.153. | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> εἰρ- Iambl.<i>VP</i> 228<br /><b class="num">I</b> frec. plu.<br /><b class="num">1</b> [[grillos]], [[cadenas]] fig. de los anillos de una serpiente εἱργμῶν τε καὶ δεσμῶν τὸν ἀετὸν λύει Stesich.2.4A<br /><b class="num">•</b>fig. [[obstáculo]], [[impedimento]] Aq.<i>De</i>.22.9, Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[cárcel]], [[prisión]] ὥσπερ διὰ εἱργμοῦ ... σκοπεῖσθαι τὰ ὄντα Pl.<i>Phd</i>.82e, οἱ ἐκ τῶν εἱργμῶν εἰς τὰ ἱερὰ ἀποδιδράσκοντες Pl.<i>R</i>.495d, οὐ δυνάμενος φέρειν τὸν εἱργμὸν ἀποδρᾶναι Plu.<i>Dem</i>.26, ὥσπερ ἐξ εἱργμῶν ἡλευθερωμένοι Eus.<i>VC</i> 1.39.2, cf. <i>HE</i> 2.3.2, <i>PCair.Zen</i>.474.10 (III a.C.), Plu.<i>Cat.Mi</i>.22, Poll.8.72, ἐ[μ] ὲ ἀνείεσθαι τῶν εἱργμῶν Mitteis <i>Chr</i>.71.10 (V d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[prisión]] como [[castigo]] para las almas tras la muerte del cuerpo εἱ. [[ἀίδιος]] I.<i>AI</i> 18.14, cf. Iambl.<i>Myst</i>.3.20<br /><b class="num">•</b>plu. ref. a [[ataduras]] que coartan la mente φιλοσοφίαν ... ἧς ὁ σκοπὸς ... διελευθερῶσαι τῶν τοιούτων εἱργμῶν Porph.<i>VP</i> 46, cf. Iambl.<i>VP</i> 228.<br /><b class="num">II</b> [[encarcelamiento]] c. gen. obj. Ἀναξαγόρου Plu.2.84f<br /><b class="num">•</b>[[retención ilegal]] de un adúltero, D.59.71, cf. Poll.6.153. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εἱργμός:''' ή [[εἰργμός]], ὁ ([[ἔργω]]), [[κλουβί]], [[φυλακή]], σε Πλάτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:28, 30 December 2018
English (LSJ)
later εἰργμός, ὁ, (εἴργω)
A cage, prison, Pl.R.495d, Phd. 82e. 2 imprisonment, J.AJ18.1.3, Plu.2.84f: pl., Mitteis Chr. 71.10 (iv A. D.); εἱργμοὶ καὶ δεσμοί, of a snake's coils, Ael.NA17.37; εἱργμοῦ γραφή action for malicious imprisonment, Poll.6.154.
Greek (Liddell-Scott)
εἱργμός: μεταγεν. εἰργμός, ὁ, (εἴργω) δεσμός, εἱρκτή, ὥσπερ οἱ ἐκ τῶν εἱργμῶν εἰς τὰ ἱερὰ ἀποδιδράσκοντες Πλάτ. Πολ. 495D, Φαίδων 82Ε. ΙΙ. κάθειρξις, φυλάκισις, μήτε φυγὴν Ἀριστείδου, μήτε εἱργμὸν Ἀναξαγόρου μήτε πενίαν Σωκράτους Πλούτ. 2. 84F.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 action de jeter en prison;
2 prison;
3 lien.
Étymologie: εἵργω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Alolema(s): εἰρ- Iambl.VP 228
I frec. plu.
1 grillos, cadenas fig. de los anillos de una serpiente εἱργμῶν τε καὶ δεσμῶν τὸν ἀετὸν λύει Stesich.2.4A
•fig. obstáculo, impedimento Aq.De.22.9, Hsch.
2 cárcel, prisión ὥσπερ διὰ εἱργμοῦ ... σκοπεῖσθαι τὰ ὄντα Pl.Phd.82e, οἱ ἐκ τῶν εἱργμῶν εἰς τὰ ἱερὰ ἀποδιδράσκοντες Pl.R.495d, οὐ δυνάμενος φέρειν τὸν εἱργμὸν ἀποδρᾶναι Plu.Dem.26, ὥσπερ ἐξ εἱργμῶν ἡλευθερωμένοι Eus.VC 1.39.2, cf. HE 2.3.2, PCair.Zen.474.10 (III a.C.), Plu.Cat.Mi.22, Poll.8.72, ἐ[μ] ὲ ἀνείεσθαι τῶν εἱργμῶν Mitteis Chr.71.10 (V d.C.)
•fig. prisión como castigo para las almas tras la muerte del cuerpo εἱ. ἀίδιος I.AI 18.14, cf. Iambl.Myst.3.20
•plu. ref. a ataduras que coartan la mente φιλοσοφίαν ... ἧς ὁ σκοπὸς ... διελευθερῶσαι τῶν τοιούτων εἱργμῶν Porph.VP 46, cf. Iambl.VP 228.
II encarcelamiento c. gen. obj. Ἀναξαγόρου Plu.2.84f
•retención ilegal de un adúltero, D.59.71, cf. Poll.6.153.