zona: Difference between revisions

From LSJ

ἄμμες δὲ γ' ἐσσόμεσθα πολλῷ κάρρονες → and we shall be better by far | we shall be sometime mightier men by far than both | sometime we shall become much better than you | so we shall be, and braver far

Source
(3)
(3)
Line 10: Line 10:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀποτομή]], [[διάζωμα]], [[ἔκτμημα]]
|sltx=[[ἀποτομή]], [[διάζωμα]], [[ἔκτμημα]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=zona zonae N F :: zone; woman's girdle, belt; money belt; climatic region
}}
}}

Revision as of 07:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

zōna: (sōna, Plaut. Merc. 5, 2, 85 Ritschl), ae, f., = ζώνη,
I a belt, girdle, zone, worn about the loins by women (cf. cingulum).
I Lit., Cat. 2, 13; Ov. F. 2, 320; id. H. 2, 116; id. M. 5, 470; 10, 379; id. R. Am. 602; id. Am. 1, 7, 48 al.—
II Transf.
   A A girdle worn by men for containing money, a money-belt (cf. crumena), C. Gracch. ap. Gell. 15, 12 fin.; Hor. Ep. 2, 2, 40.—
   B The girdle or belt of Orion, a constellation, Ov. F. 6, 787.—
   C A line running around the edge of a gem, a girdle, Plin. 37, 6, 24, § 90.—
   D One of the imaginary circles which divided the earth into five climates, a zone, Verg. G. 1, 233; Ov. M. 1, 46; 2, 131; Plin. 2, 68, 68, § 172; Mel. 1, 1, 2; Macr. Somn. Scip. 1, 15, 13; 2, 5, 20; Mart. Cap. 6, § 602.—
   E A kind of herpes or erysipelas, which spreads about the body like a girdle, and destroys life, the shingles; called also zoster, Scrib. Comp. 63.

Latin > French (Gaffiot 2016)

zōna,¹¹ æ, f. (ζώνη),
1 ceinture : Catul. 2, 13 ; Ov. F. 2, 320 || ceinture renfermant l’argent : Hor. Ep. 2, 2, 40
2 constellation d’Orion : Ov. F. 6, 787
3 cercle sur une pierre précieuse : Plin. 37, 90
4 zonæ, f., zones divisant la terre en régions de climats : Virg. G. 1, 233 ; Ov. M. 1, 46 ; Plin. 2, 172 ; 189 ; zona nivalis Luc. 4, 106 ; perusta Luc. 9, 314, la zone glaciale, la zone torride
5 espèce de maladie de peau : Scrib. Comp. 63.

Latin > German (Georges)

zōna, ae, f. (ζώνη), der Gürtel, I) eig.: a) der Keuschheitsgürtel der Frauen, Ov.: zonam solvere, Catull.: zona recincta, Ov. – Symbol des jungfräul. Standes, dah. z. casta, Ov. – b) der Gürtel der Männer, bes. um Geld darin zu tragen, der Geldgurt, die Geldkatze, zonae, quas plenas argenti extuli, C. Gracch. fr.: argentum in zonis habentes, Liv.: zonam (sonam) extuli, Plaut.: zonā se aureorum plenā circumdedit, Suet.: dah. qui zonam perdidit, der um das Geld gekommen ist, arm, Hor. ep. 2, 2, 40. – II) übtr.: 1) ein gürtelähnlicher Rand am Edelstein, der Gürtel, Plin. 37, 90. – 2) der Besatz, die Bordüre um ein Kleid, Isid. orig. 19, 22, 18. – 3) der Gürtel des Orion, ein Gestirn, Ov. fast. 6, 787. – 4) eine Art Rotlauf, die den Menschen gleichsam umgürtet u. tötet, sonst auch zoster gen., die Gürtelkrankheit, Gürtelrose, Scrib. targ. 63 u. 247. – 5) zonae, die das Erdklima angebenden astronomischen Kreise, die Zonen, Erdgürtel, Erdstriche, nämlich zwei frigidae, die beiden äußersten gegen die Pole zu, eine zona torrida od. usta in der Mitte od. zwischen den Wendekreisen u. zwei zonae temperatae zwischen den Wendekreisen u. Polarkreisen. Die Alten glaubten, die frigidae wären nebst der torrida unbewohnt, s. Verg. georg. 1, 233. Ov. met. 1, 45 sq. u. 2, 131. Mela 1, 1, 2 (1. § 4). Plin. 2, 172. Macr. somn. Scip. 1, 15, 13; 2, 5, 20. Mart. Cap. 6. § 602: zona nivalis (kalte), Lucan. 4, 106: perusta (heiße), Lucan. 9, 314. – / Ritschl schreibt Plaut. merc. 925 sona.

Spanish > Greek

ἀποτομή, διάζωμα, ἔκτμημα