συσσείω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(eksahir)
(40)
Line 15: Line 15:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[conmover]], [[agitar al mismo tiempo]]
|esgtx=[[conmover]], [[agitar al mismo tiempo]]
}}
{{grml
|mltxt=ΜA<br />[[σείω]] [[μαζί]] («τὰ τείχη συνέσειον», Πολύαιν.)<br /><b>μσν.</b><br />[[ενοχλώ]], [[ταράζω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[κάνω]] κάποιον να τρέμει<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> (για [[μέθη]]) [[συγκλονίζω]], συνταράζω<br /><b>3.</b> [[περιστρέφω]], [[στριφογυρίζω]].
}}
}}

Revision as of 12:56, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσσείω Medium diacritics: συσσείω Low diacritics: συσσείω Capitals: ΣΥΣΣΕΙΩ
Transliteration A: sysseíō Transliteration B: sysseiō Transliteration C: sysseio Beta Code: sussei/w

English (LSJ)

   A shake together, τὰ τείχη Polyaen.6.3; τῷ πτερῷ τοῦ κρατῆρος τὴν βάσιν Gp.11.17.4:—Pass., Arist.Pr.966b12, Him.Or.2.23.    2 make to tremble, LXX Ps.28(29).8.    3 metaph. of intoxication, συνέσεισέ μ' ἐκποθεῖσα φιάλη Xenarch.2.2.

Greek (Liddell-Scott)

συσσείω: σείω ὁμοῦ, τὰ τείχη Πολύαιν. 6. 3. - Παθ., Ἀριστ. Προβλ. 37. 6. 2) κάμνω τινὰ νὰ τρέμῃ, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΚΗ΄, 7, κ. ἀλλ.). 3) μεταφορ., ἐπὶ μέθης, συνέσεισέ μ’ ἐκποθεῖσα φιάλη Ξέναρχ. ἐν «Διδύμοις» 1.

Spanish

conmover, agitar al mismo tiempo

Greek Monolingual

ΜA
σείω μαζί («τὰ τείχη συνέσειον», Πολύαιν.)
μσν.
ενοχλώ, ταράζω
αρχ.
1. κάνω κάποιον να τρέμει
2. μτφ. (για μέθη) συγκλονίζω, συνταράζω
3. περιστρέφω, στριφογυρίζω.