ἔξεστι: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(ab2)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=ἔξ-εστι (< [[εἰμί]]), impers. [[verb]]., <br />it is permitted, [[lawful]]: Mk 2:24, Ac 8:37 (R, mg.), I Co 10:23; c. inf., Mt 12:2, 10 12 14:4 15:26 19:3 22:17 27:6, Mk 3:4 12:14, Lk 6:2, 9 14:3, Jo 5:10; seq. acc., Mk 2:26, Lk 6:4 20:22; c. dat. pers. et inf., Mt 20:15, Mk 6:18 10:2, Jo 18:31,Ac 16:21 21:37 22:25 (inf. understood), I Co 6:12; [[ἐξόν]] (sc. [[ἐστί]]), Ac 2:29, II Co 12:4; ἐξὸν ἦν, Mt 12:4.†
|astxt=ἔξ-εστι (< [[εἰμί]]), impers. [[verb]]., <br />it is permitted, [[lawful]]: Mk 2:24, Ac 8:37 (R, mg.), I Co 10:23; c. inf., Mt 12:2, 10 12 14:4 15:26 19:3 22:17 27:6, Mk 3:4 12:14, Lk 6:2, 9 14:3, Jo 5:10; seq. acc., Mk 2:26, Lk 6:4 20:22; c. dat. pers. et inf., Mt 20:15, Mk 6:18 10:2, Jo 18:31,Ac 16:21 21:37 22:25 (inf. understood), I Co 6:12; [[ἐξόν]] (sc. [[ἐστί]]), Ac 2:29, II Co 12:4; ἐξὸν ἦν, Mt 12:4.†
}}
{{StrongGR
|strgr=[[third]] [[person]] [[singular]] [[present]] indicative of a [[compound]] of ἐκ and [[εἰμί]]; so [[also]] exon ex-on' neuter [[present]] participle of the [[same]] ([[with]] or [[without]] [[some]] [[form]] of [[εἰμί]] expressed); impersonally, it is [[right]] ([[through]] the figurative [[idea]] of [[being]] [[out]] in [[public]]): be [[lawful]], [[let]], X [[may]](-est).
}}
}}

Revision as of 17:44, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξεστι Medium diacritics: ἔξεστι Low diacritics: έξεστι Capitals: ΕΞΕΣΤΙ
Transliteration A: éxesti Transliteration B: exesti Transliteration C: eksesti Beta Code: e)/cesti

English (LSJ)

imper. ἐξέστω, subj. ἐξῇ, inf. ἐξεῖναι, part. ἐξόν: impf. ἐξῆν: fut. ἐξέσται, opt.

   A ἐξέσοιτο X.Ages.1.24, part. ἐξεσόμενον (v. infr.): impers. (v. ἔξειμι B):—it is allowed, is possible, c. inf., Hdt.1.183, etc.: c. dat. pers. et inf., ib.138, A.Eu.899, etc.; ἔ. σοι ἀνδρὶ γενέσθαι X. An.7.1.21; ἔ. εὐδαίμοσι γενέσθαι 'licet esse beatis', D.3.23: with acc. instead of second dat., ἔ. ὑμῖν φίλους γενέσθαι Th.4.20: c. acc. pers. et inf., Ar.Ach.1079, Pl.Plt.290d: neut. part. abs., ἐξεόν τοι . . ἕτερα ποιέειν since it was possible for thee to... Hdt.4.126; ἐξόν σοι γάμου τυχεῖν A.Pr.648; ἐξὸν κεκλῆσθαι S.El.365; ὡς οὐκ ἐξεσόμενον τῇ πόλει δίκην . . λαμβάνειν Lys.14.10.

Greek (Liddell-Scott)

ἔξεστι: προστ. ἐξέστω, ὑποτακτ. ἐξῇ, εὐκτ. ἐξείη, ἀπαρ. ἐξεῖναι, μετοχ. ἐξόν: παρατ. ἐξῆν: μέλλ. ἐξέσται, εὐκτ. ἐξέσοιτο, Ξεν. Ἀγησ. 1. 23: ἀπροσ. (οἱ μόνοι ἐν χρήσει τύποι τοῦ ἔξειμι). Ἐπιτρέπεται, εἶναι δυνατόν, μετ’ ἀπαρ., Ἡρόδ. 1. 183. κτλ.: μετὰ δοτ. προσ. καὶ ἀπαρ., ὁ αὐτὸς 1. 138, κτλ., Τραγ. κτλ., ὡς Αἰσχύλ. ἐν Εὐμ. 899· νῦν σοι ἔξεστι, ὦ Ξενοφῶν, ἀνδρὶ γενέσθαι, ἰδοὺ περίστασις νὰ φανῇς ἀνήρ, Ξεν. Ἀν. 7. 1, 21· ἐξ. εὐδαίμοσι γενέσθαι, licet esse beatis, Δημ. 35. 2· ἀλλ᾿ ἡ δευτέρα δοτ. ἐνίοτε μετατρέπεται εἰς αἰτ., ἔξ. ὑμῖν φίλους γενέσθαι Θουκ. 4. 20: ‒ μετ᾿ αἰτ. προσ. καὶ ἀπαρ., Ἀριστοφ. Ἀχ. 1079, Πλάτ. Πολιτικ. 290D: ‒ μετοχ. οὐδ. ἀπολ., τί φεύγεις αἰεὶ ἐξόν τοι τῶνδε τὰ ἕτερα ποιέειν; ἐνῷ δύνασαι νά..., Ἡρόδ. 4. 126· ἐξόν σοι γάμου τυχεῖν Αἰσχύλ. Πρ. 649· ἐξὸν κεκλῆσθαι Σοφ. Ἡλ. 365· ὡς οὐκ ἐξεσόμενον τῇ πόλει δίκην παρὰ τῶν ἀδικούντων... λαμβάνειν Λυσ. 14. 10 (140. 24).

French (Bailly abrégé)

v. ἔξειμι¹.

English (Abbott-Smith)

ἔξ-εστι (< εἰμί), impers. verb.,
it is permitted, lawful: Mk 2:24, Ac 8:37 (R, mg.), I Co 10:23; c. inf., Mt 12:2, 10 12 14:4 15:26 19:3 22:17 27:6, Mk 3:4 12:14, Lk 6:2, 9 14:3, Jo 5:10; seq. acc., Mk 2:26, Lk 6:4 20:22; c. dat. pers. et inf., Mt 20:15, Mk 6:18 10:2, Jo 18:31,Ac 16:21 21:37 22:25 (inf. understood), I Co 6:12; ἐξόν (sc. ἐστί), Ac 2:29, II Co 12:4; ἐξὸν ἦν, Mt 12:4.†

English (Strong)

third person singular present indicative of a compound of ἐκ and εἰμί; so also exon ex-on' neuter present participle of the same (with or without some form of εἰμί expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public): be lawful, let, X may(-est).