ταῦτα: Difference between revisions
σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind
(T22) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=by crasis for τά αὐτά: R L mrg, and [[some]] manuscripts ([[but]] [[see]] Tdf. on Luke as [[below]])) and editions [[also]] in L marginal [[reading]]), L marginal [[reading]]); G L. (See Winer s Grammar, § 5,3; Buttmann, 10; WH s Appendix, p. 145; cf. Meisterhans, § 18,1; [[αὐτός]], III.) | |txtha=by crasis for τά αὐτά: R L mrg, and [[some]] manuscripts ([[but]] [[see]] Tdf. on Luke as [[below]])) and editions [[also]] in L marginal [[reading]]), L marginal [[reading]]); G L. (See Winer s Grammar, § 5,3; Buttmann, 10; WH s Appendix, p. 145; cf. Meisterhans, § 18,1; [[αὐτός]], III.) | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ταῦτα:'''<b class="num">I.</b> πληθ. ουδ. του [[οὗτος]]. II. [[ταὐτά]], [[κράση]] αντί <i>τὰ αὐτά</i>. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:04, 31 December 2018
English (LSJ)
neut. pl. of οὗτος: but ταὐτά, crasis for τὰ αὐτά.
Greek (Liddell-Scott)
ταῦτα: οὐδ. πληθ. τοῦ οὗτος· ― ἀλλὰ ταὐτά, κατὰ κρᾶσιν ἀντὶ τὰ αὐτά.
French (Bailly abrégé)
pl. neutre de οὗτος.
English (Strong)
nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
English (Thayer)
by crasis for τά αὐτά: R L mrg, and some manuscripts (but see Tdf. on Luke as below)) and editions also in L marginal reading), L marginal reading); G L. (See Winer s Grammar, § 5,3; Buttmann, 10; WH s Appendix, p. 145; cf. Meisterhans, § 18,1; αὐτός, III.)
Greek Monotonic
ταῦτα:I. πληθ. ουδ. του οὗτος. II. ταὐτά, κράση αντί τὰ αὐτά.