ἐπέξοδος: Difference between revisions

From LSJ

πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body

Source
(Bailly1_2)
(13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ἡ) :<br />action de marcher à l’ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἔξοδος]].
|btext=ου (ἡ) :<br />action de marcher à l’ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἔξοδος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπέξοδος]], η (Α) [[έξοδος]]<br /><b>1.</b> [[έξοδος]] ή [[πορεία]] [[εναντίον]] του εχθρού<br /><b>2.</b> [[τιμωρία]].
}}
}}

Revision as of 06:39, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπέξοδος Medium diacritics: ἐπέξοδος Low diacritics: επέξοδος Capitals: ΕΠΕΞΟΔΟΣ
Transliteration A: epéxodos Transliteration B: epexodos Transliteration C: epeksodos Beta Code: e)pe/codos

English (LSJ)

ἡ,

   A march out against an enemy, ἐ. ποιήσασθαι πρός τινα Th.5.8; sortie, Aen. Tact. 23.1 (pl.), D.C.39.4.    II attack for the purpose of revenge, Nic. Dam.130.17 J., Ph.2.314; for punishment, Id.1.283.

German (Pape)

[Seite 916] ἡ, das Ausrücken gegen den Feind, Thuc. 5, 8 u. Sp., wie D. Cass. 39, 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπέξοδος: ἡ, ἔξοδοςπορεία ἐναντίον ἐχθροῦ, πρός τινα Θουκ. 5. 8. ΙΙ. ἐκδίκησις, τιμωρία, Φίλων 2. 314.

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) :
action de marcher à l’ennemi.
Étymologie: ἐπί, ἔξοδος.

Greek Monolingual

ἐπέξοδος, η (Α) έξοδος
1. έξοδος ή πορεία εναντίον του εχθρού
2. τιμωρία.