ἀφροδίσιος: Difference between revisions
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
(big3_8) |
(7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-α, -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -είσιος Phld.<i>Mus</i>.4.15.7<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ος, -ον D.H.2.24, Ael.<i>NA</i> 1.2, Luc.<i>Am</i>.12]<br /><b class="num">I</b> adj.<br /><b class="num">1</b> [[consagrado o propio de Afrodita]] ἄνθεα Pi.<i>N</i>.7.53, ἔρωτες Pi.<i>Fr</i>.128.1, ὑμέναιος Pherecr.205, κῆπος Archipp.45a, [[δρυμός]] en Arcadia, Paus.8.25.1, μυστήρια Ach.Tat.5.16.3, τρίκλινον Ath.207e, αὖραι Luc.<i>Am</i>.12, dud. ἄγρα S.<i>Fr</i>.166.<br /><b class="num">2</b> [[de amor]], [[amoroso]] ἀθύρματα Crates Com.23, D.C.58.2.5, <i>Anacreont</i>.55.8, ὅρκος ἀ. Pl.<i>Smp</i>.183b, Hsch., θήρατρα Hld.2.25.1, ἀ. λόγοι historias de amor</i> Semon.8.91, Pl.Com.55<br /><b class="num">•</b>esp. [[licencioso]], [[lujurioso]] λόγοι Ael.<i>NA</i> 6.1<br /><b class="num">•</b>Ἀ. tít. de una comedia de Menandro, Stob.4.20.39, de Antífanes, Ath.449b.<br /><b class="num">3</b> del placer [[sexual]], [[erótico]] ἔργον Semon.8.48, μίξεις D.H.2.24, ὁρμή Ael.<i>NA</i> 1.2, φυσικά Porph.<i>Sent</i>.32.<br /><b class="num">II</b> subst. en neutr. plu.<br /><b class="num">1</b> [[los placeres del amor]] Democr.B 235, Hp.<i>Art</i>.50, <i>Mochl</i>.37, Pl.<i>Phd</i>.81b, <i>R</i>.329a, <i>Lg</i>.841e<br /><b class="num">•</b>X.<i>Mem</i>.1.3.8, 2.6.22, Prodic.B 2.30, Arist.<i>Pr</i>.880<sup>a</sup>12, Epicur.<i>Fr</i>.[22.1] 7, [84] 9, Plb.3.81.6, 6.7.7, Phld.l.c., <i>SEG</i> 18.641 (Alejandría I a.C.), Diog.Oen.29.2.11, Plu.2.33a, 785e, Ach.Tat.5.16.8.<br /><b class="num">2</b> [[burdeles]], <i>PTeb</i>.6.29, <i>UPZ</i> 120.6 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[las vergüenzas]] Luc.<i>Nigr</i>.16.<br /><b class="num">III</b> c. valor adverb. ἐπὶ νύμφαις ἀφροδίσιον γελώσαις a las novias que ríen amorosamente</i> Synes.<i>Hymn</i>.9.7. | |dgtxt=-α, -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -είσιος Phld.<i>Mus</i>.4.15.7<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ος, -ον D.H.2.24, Ael.<i>NA</i> 1.2, Luc.<i>Am</i>.12]<br /><b class="num">I</b> adj.<br /><b class="num">1</b> [[consagrado o propio de Afrodita]] ἄνθεα Pi.<i>N</i>.7.53, ἔρωτες Pi.<i>Fr</i>.128.1, ὑμέναιος Pherecr.205, κῆπος Archipp.45a, [[δρυμός]] en Arcadia, Paus.8.25.1, μυστήρια Ach.Tat.5.16.3, τρίκλινον Ath.207e, αὖραι Luc.<i>Am</i>.12, dud. ἄγρα S.<i>Fr</i>.166.<br /><b class="num">2</b> [[de amor]], [[amoroso]] ἀθύρματα Crates Com.23, D.C.58.2.5, <i>Anacreont</i>.55.8, ὅρκος ἀ. Pl.<i>Smp</i>.183b, Hsch., θήρατρα Hld.2.25.1, ἀ. λόγοι historias de amor</i> Semon.8.91, Pl.Com.55<br /><b class="num">•</b>esp. [[licencioso]], [[lujurioso]] λόγοι Ael.<i>NA</i> 6.1<br /><b class="num">•</b>Ἀ. tít. de una comedia de Menandro, Stob.4.20.39, de Antífanes, Ath.449b.<br /><b class="num">3</b> del placer [[sexual]], [[erótico]] ἔργον Semon.8.48, μίξεις D.H.2.24, ὁρμή Ael.<i>NA</i> 1.2, φυσικά Porph.<i>Sent</i>.32.<br /><b class="num">II</b> subst. en neutr. plu.<br /><b class="num">1</b> [[los placeres del amor]] Democr.B 235, Hp.<i>Art</i>.50, <i>Mochl</i>.37, Pl.<i>Phd</i>.81b, <i>R</i>.329a, <i>Lg</i>.841e<br /><b class="num">•</b>X.<i>Mem</i>.1.3.8, 2.6.22, Prodic.B 2.30, Arist.<i>Pr</i>.880<sup>a</sup>12, Epicur.<i>Fr</i>.[22.1] 7, [84] 9, Plb.3.81.6, 6.7.7, Phld.l.c., <i>SEG</i> 18.641 (Alejandría I a.C.), Diog.Oen.29.2.11, Plu.2.33a, 785e, Ach.Tat.5.16.8.<br /><b class="num">2</b> [[burdeles]], <i>PTeb</i>.6.29, <i>UPZ</i> 120.6 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[las vergüenzas]] Luc.<i>Nigr</i>.16.<br /><b class="num">III</b> c. valor adverb. ἐπὶ νύμφαις ἀφροδίσιον γελώσαις a las novias que ríen amorosamente</i> Synes.<i>Hymn</i>.9.7. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-α, -ο (Α [[ἀφροδίσιος]], -ον και -ος, -α, -ον) [[Αφροδίτη]]<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη θεά του έρωτα [[Αφροδίτη]]<br /><b>2.</b> ο [[σχετικός]] με τη σαρκική [[ηδονή]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />«αφροδίσια νοσήματα» — λοιμώδεις νόσοι που συνηθέστατα μεταδίδονται με τη γενετήσια [[επαφή]] (βλενόρροια, μαλακό [[έλκος]], [[σύφιλη]])<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (<b>το ουδ. στον πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ἀφροδίσια</i><br />α) οι σεξουαλικές απολαύσεις ή ηδονές<br />β) [[γιορτή]] [[προς]] [[τιμή]] της Αφροδίτης<br />γ) το γυναικείο [[αιδοίο]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ Ἀφροδίσιον</i><br />[[ναός]] αφιερωμένος στην [[Αφροδίτη]]<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> <i>Αφροδίσιος</i><br />[[ονομασία]] μηνός στην Κύπρο. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 415] α, ον, auch 2 End., die Aphrodite, den Liebesgenuß betreffend, ἄγρα, Soph. frg. 178; ἄθυρμα Anacr. 53, 8; ἡδονή Plat. Ep. VII, 335 b; Conv. 183 b; τὰ ἀφροδίσια, Fest der Aphrodite, Xen. Hell. 5, 4, 4; Liebeshändel, Liebesgenuß, bes. ausschweifender, Plat. u. sonst; Luc. Nigr. 16 die Geschlechtstheile.
Spanish (DGE)
-α, -ον
• Alolema(s): -είσιος Phld.Mus.4.15.7
• Morfología: [-ος, -ον D.H.2.24, Ael.NA 1.2, Luc.Am.12]
I adj.
1 consagrado o propio de Afrodita ἄνθεα Pi.N.7.53, ἔρωτες Pi.Fr.128.1, ὑμέναιος Pherecr.205, κῆπος Archipp.45a, δρυμός en Arcadia, Paus.8.25.1, μυστήρια Ach.Tat.5.16.3, τρίκλινον Ath.207e, αὖραι Luc.Am.12, dud. ἄγρα S.Fr.166.
2 de amor, amoroso ἀθύρματα Crates Com.23, D.C.58.2.5, Anacreont.55.8, ὅρκος ἀ. Pl.Smp.183b, Hsch., θήρατρα Hld.2.25.1, ἀ. λόγοι historias de amor Semon.8.91, Pl.Com.55
•esp. licencioso, lujurioso λόγοι Ael.NA 6.1
•Ἀ. tít. de una comedia de Menandro, Stob.4.20.39, de Antífanes, Ath.449b.
3 del placer sexual, erótico ἔργον Semon.8.48, μίξεις D.H.2.24, ὁρμή Ael.NA 1.2, φυσικά Porph.Sent.32.
II subst. en neutr. plu.
1 los placeres del amor Democr.B 235, Hp.Art.50, Mochl.37, Pl.Phd.81b, R.329a, Lg.841e
•X.Mem.1.3.8, 2.6.22, Prodic.B 2.30, Arist.Pr.880a12, Epicur.Fr.[22.1] 7, [84] 9, Plb.3.81.6, 6.7.7, Phld.l.c., SEG 18.641 (Alejandría I a.C.), Diog.Oen.29.2.11, Plu.2.33a, 785e, Ach.Tat.5.16.8.
2 burdeles, PTeb.6.29, UPZ 120.6 (II a.C.).
3 las vergüenzas Luc.Nigr.16.
III c. valor adverb. ἐπὶ νύμφαις ἀφροδίσιον γελώσαις a las novias que ríen amorosamente Synes.Hymn.9.7.
Greek Monolingual
-α, -ο (Α ἀφροδίσιος, -ον και -ος, -α, -ον) Αφροδίτη
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη θεά του έρωτα Αφροδίτη
2. ο σχετικός με τη σαρκική ηδονή
νεοελλ.
«αφροδίσια νοσήματα» — λοιμώδεις νόσοι που συνηθέστατα μεταδίδονται με τη γενετήσια επαφή (βλενόρροια, μαλακό έλκος, σύφιλη)
αρχ.
1. (το ουδ. στον πληθ. ως ουσ.) τὰ ἀφροδίσια
α) οι σεξουαλικές απολαύσεις ή ηδονές
β) γιορτή προς τιμή της Αφροδίτης
γ) το γυναικείο αιδοίο
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ Ἀφροδίσιον
ναός αφιερωμένος στην Αφροδίτη
3. το αρσ. ως ουσ. Αφροδίσιος
ονομασία μηνός στην Κύπρο.