τοιγαροῦν: Difference between revisions
θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → it is grasped only by means of an ignorance superior to intellection, it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
(41) |
(4b) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και ιων. τ. τοιγαρῶν Α<br />(συμπερ. [[μόριο]]) επιτεταμένος τ. του [[τοιγάρ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τοιγάρ]] <span style="color: red;">+</span> [[μόριο]] <i>οὖν</i> / <i>ὦν</i>]. | |mltxt=και ιων. τ. τοιγαρῶν Α<br />(συμπερ. [[μόριο]]) επιτεταμένος τ. του [[τοιγάρ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τοιγάρ]] <span style="color: red;">+</span> [[μόριο]] <i>οὖν</i> / <i>ὦν</i>]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τοιγᾰροῦν:''' ион. [[τοιγαρῶν]] intens. к [[τοιγάρ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:28, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 1124] bes. in Prosa häufige Verstärkung des Vorigen; τοιγαροῦν τεύξει τάχα, Soph. O. R. 1519; c. imperat., Phil. 341. 1248; Her. 4, 148; Isocr. 4, 252; Plat. Soph. 234 c 246 b u. öfter.
French (Bailly abrégé)
particule touj. au commenc. d’une phrase;
1 voilà donc pourquoi, ainsi donc;
2 par exemple.
Étymologie: τοιγάρ, οὖν.
English (Strong)
from τοί and γάρ and οὖν; truly for then, i.e. consequently: there-(where-)fore.
English (Thayer)
(from the enclitic τοι or τῷ, γάρ, and οὖν, German doch denn nun; cf. Delitzsch on wherefore then,for which reason, therefore, consequently: עַל־כֵּן, Sophocles, Xenophon, Plato, and following); cf. Klotz ad Devar. ii. 2, p. 738.
Greek Monolingual
και ιων. τ. τοιγαρῶν Α
(συμπερ. μόριο) επιτεταμένος τ. του τοιγάρ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τοιγάρ + μόριο οὖν / ὦν].