δίωσις: Difference between revisions

From LSJ

μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτοςgreat is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage

Source
(4)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δίωσις:''' -εως, ἡ, [[απώθηση]], [[αργοπορία]], [[καθυστέρηση]], σε Αριστ.
|lsmtext='''δίωσις:''' -εως, ἡ, [[απώθηση]], [[αργοπορία]], [[καθυστέρηση]], σε Αριστ.
}}
{{elru
|elrutext='''δίωσις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> отталкивание (ἡ δ. ἄπωσίς ἐστι Arst.);<br /><b class="num">2)</b> выталкивание (τὸ ἐμπνεῦσαι δ. τίς ἐστι Arst.);<br /><b class="num">3)</b> юр. отклонение, отвод (δίκης, ἐκτίσεως Arst.).
}}
}}

Revision as of 18:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίωσις Medium diacritics: δίωσις Low diacritics: δίωσις Capitals: ΔΙΩΣΙΣ
Transliteration A: díōsis Transliteration B: diōsis Transliteration C: diosis Beta Code: di/wsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A pushing asunder, forcing open, Arist.Pr.964a22, Ph. 243b4.    II putting off 'sine die', δίκης Id.Rh.1372a33.

German (Pape)

[Seite 650] ἡ, das Weg- oder Durchstoßen, Arist. probl. 34, 8; δίκης, Abwenden der Strafe, Rhet. 1, 12.

Greek (Liddell-Scott)

δίωσις: -εως, ἡ, τὸ ὠθεῖν μακράν, ἄπωσις, Ἀριστ. Προβλ. 34. 8. ΙΙ. ἡ ἀπόρριψις, ἀργοπορία, ἀναβολή, δίκης ὁ αὐτ. Ρητ. 1. 12, 8.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
défense contre une accusation.
Étymologie: διωθέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 dilatación, expansióncomo una forma de movimiento, Arist.Ph.243b4
en la respiración, al espirar, op. συναγωγή ‘contracción’, Arist.Pr.964a22.
2 jur. dilación, retraso δίκης Arist.Rh.1372a33, 35.
3 impulso, empuje τοῦ πνεύματός τε καὶ τῶν ὑγρῶν en la respiración, op. ὁλκή Erasistr.230, en la defecación, Gal.2.195.

Greek Monolingual

δίωσις, η (Α)
1. απώθηση
2. αναβολή.

Greek Monotonic

δίωσις: -εως, ἡ, απώθηση, αργοπορία, καθυστέρηση, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

δίωσις: εως ἡ1) отталкивание (ἡ δ. ἄπωσίς ἐστι Arst.);
2) выталкивание (τὸ ἐμπνεῦσαι δ. τίς ἐστι Arst.);
3) юр. отклонение, отвод (δίκης, ἐκτίσεως Arst.).