δουλία: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(9)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=η<br /><b>βλ.</b> <i>δουλειά</i>.
|mltxt=η<br /><b>βλ.</b> <i>δουλειά</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''δουλία:''' ἡ Pind. = [[δουλεία]].
}}
}}

Revision as of 18:52, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δουλία Medium diacritics: δουλία Low diacritics: δουλία Capitals: ΔΟΥΛΙΑ
Transliteration A: doulía Transliteration B: doulia Transliteration C: doulia Beta Code: douli/a

English (LSJ)

   A v. δουλεία.

German (Pape)

[Seite 661] ἡ, = δουλεία, Pind. P. 1, 75.

Greek (Liddell-Scott)

δουλία: ἡ, =δουλεία, ὃ ἴδε.

English (Slater)

δουλία
   1 slavery Ἑλλάδ' ἐξέλκων βαρείας δουλίας (P. 1.75)

Spanish (DGE)

v. δουλεία.

Greek Monolingual

η
βλ. δουλειά.

Russian (Dvoretsky)

δουλία: ἡ Pind. = δουλεία.