Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναφύρω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(2)
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?)(\n\}\}\n\{\{grml\n\|mltxt=)(.*?\n\}\}\n)" to "\1<br />\3")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἀναφυρῶ (-άω) (AM) [[φυρώ]]<br />[[αναμιγνύω]], [[ανακατώνω]] καλά, [[ζυμώνω]].
|mltxt=ἀναφυρῶ (-άω) (AM) [[φυρώ]]<br />[[αναμιγνύω]], [[ανακατώνω]] καλά, [[ζυμώνω]].<br />(Α [[ἀναφύρω]]) [[φύρω]]<br /><b>1.</b> [[αναμιγνύω]], [[συγχέω]], [[μπερδεύω]]<br /><b>2.</b> [[κηλιδώνω]], [[μιαίνω]], [[μολύνω]].
}}
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀναφύρω]]) [[φύρω]]<br /><b>1.</b> [[αναμιγνύω]], [[συγχέω]], [[μπερδεύω]]<br /><b>2.</b> [[κηλιδώνω]], [[μιαίνω]], [[μολύνω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναφύρω:''' [ῡ], μέλ. -[[φύρσω]],<br /><b class="num">1.</b> [[ανακατεύω]], [[συγχέω]] — Παθ., <i>ἦν πάντα ἀναπεφυρμένα</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[μιαίνω]], [[μολύνω]], <i>αἵματι ἀναπεφυρμένος</i>, στον ίδ.
|lsmtext='''ἀναφύρω:''' [ῡ], μέλ. -[[φύρσω]],<br /><b class="num">1.</b> [[ανακατεύω]], [[συγχέω]] — Παθ., <i>ἦν πάντα ἀναπεφυρμένα</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[μιαίνω]], [[μολύνω]], <i>αἵματι ἀναπεφυρμένος</i>, στον ίδ.
}}
}}

Revision as of 14:02, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναφύρω Medium diacritics: ἀναφύρω Low diacritics: αναφύρω Capitals: ΑΝΑΦΥΡΩ
Transliteration A: anaphýrō Transliteration B: anaphyrō Transliteration C: anafyro Beta Code: a)nafu/rw

English (LSJ)

[ῡ],

   A mix up, confound, τινάς τισι Them.Or.21.260c:—Pass., ἀναμὶξ ἦν πάντα ὁμοίως ἀναπεφυρμένα Hdt.1.103, cf. Epicur.Fr.250, Metrod.1.    2 defile, μάστιξι καὶ αἵματι ἀναπεφυρμένος Hdt.3.157, cf. E.Ba.742.

German (Pape)

[Seite 214] dass., ἀναμὶξ πάντα ἦν ἀναπεφυρμένα Her. 1, 103; besudeln, αἵματι Eur. Bacch. 841; Her. 3, 157; πρός τι, vermengt mit, Plut. Dion. 41.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναφύρω: [ῡ], ἀναμιγνύω, συγχέω, «ἀναφύρειν τοὺς μανθάνοντας τοῖς δικαζομένοις» Θεμιστ. 260C: - Παθ., ἀναμὶξ ἦν πάντα ὁμοίως ἀναπεφυρμένα Ἡρόδ. 1. 103. 2) μιαίνω, μάστιξι καὶ αἵματι ἀναπεφυρμένος, κατάμαυρος ἀπὸ μαστιγώσεις καὶ βουτηγμένος εἰς τὸ αἷμα, ὁ αὐτ. 3. 157, πρβλ. Εὐρ. Βάκχ. 742.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. Act. et part. pf. Pass.
mélanger, confondre ; Pass. être confondu pêle-mêle ; μάστιξι καὶ αἵματι ἀναπεφυρμένος HDT tout couvert de traces de coups de fouet et de sang.
Étymologie: ἀνά, φύρω.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῡ-]
1 embadurnar, manchar αἵματι ἀναπεφυρμένος Hdt.3.157, cf. E.Ba.742.
2 mezclar, confundir c. ac. y dat. τοὺς μανθάνοντας τοῖς δικαζομένοις Them.Or.21.260c, cf. Chrys.M.58.743
en v. pas. πρὸ τοῦ δὲ ἀναμὶξ ἦν πάντα ὁμοίως ἀναπεφυρμένα Hdt.1.103, cf. Epicur.Fr.[152], Metrod.1.

Greek Monolingual

ἀναφυρῶ (-άω) (AM) φυρώ
αναμιγνύω, ανακατώνω καλά, ζυμώνω.
ἀναφύρω) φύρω
1. αναμιγνύω, συγχέω, μπερδεύω
2. κηλιδώνω, μιαίνω, μολύνω.

Greek Monotonic

ἀναφύρω: [ῡ], μέλ. -φύρσω,
1. ανακατεύω, συγχέω — Παθ., ἦν πάντα ἀναπεφυρμένα, σε Ηρόδ.
2. μιαίνω, μολύνω, αἵματι ἀναπεφυρμένος, στον ίδ.