δρῖλος: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
(1b)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''δρῖλος:''' ὁ дождевой червь Anth.
|elrutext='''δρῖλος:''' ὁ дождевой червь Anth.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: unknown, <b class="b2">circumcised man</b> (= [[verpus]] in Latin glosses) (AP, Amphissa; on the meaning Diels IF 15, 4-6.).<br />Derivatives: <b class="b3">δρίλακες βδέλλαι</b> H. (Chantr. Form. 380).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: No etymology. M. Scheller in Pok. 208 adduces <b class="b3">δριάουσαν θάλλουσαν</b> H. which like <b class="b3">δριάεντα χλωρά</b> is based on <b class="b3">δρίος</b>, pl. <b class="b3">δρία</b> [[bush]], [[shrubs]]; the supposed meaning [[swelling]], [[Schwellender]] (from where both <b class="b2">circumcized man</b> [: [[penis]]] as [[leech]]) is quite in the air. - Against H. Petersson (Arm. <b class="b2">titeṙn</b> [[crocodile]]) Kretschmer Glotta 14, 229. Other attempts by von Loewenthal WuS 10, 186 and Sapir Lang. 15, 185. See Bq. and <b class="b3">κροκόδιλος</b>; see also Diels l.c. (unclear to me).
}}
}}

Revision as of 00:32, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρῖλος Medium diacritics: δρῖλος Low diacritics: δρίλος Capitals: ΔΡΙΛΟΣ
Transliteration A: drîlos Transliteration B: drilos Transliteration C: drilos Beta Code: dri=los

English (LSJ)

ὁ, expld. by Lat.

   A verpus, sens. obsc., AP11.197 (Lucill.); δρεῖλος, Supp.Epigr.2.353 (Amphissa).

German (Pape)

[Seite 667] ὁ, der Regenwurm. Bei Lucill. 8 (XI, 197) wird es λειπόδερμος erkl., fellator.

Greek (Liddell-Scott)

δρῖλος: ὁ, λιπόδερμος, ψωλός, Λατ. verpus, Ἀνθ. Π. 11. 197. 2) ἕλμινς, σκώληξ τῆς γῆς, Ἐπιγράμμ.

Spanish (DGE)

-ον
sent. dud., quizá con el pene erecto como sinón. de licencioso, vicioso en un juego de palabras ἤθελε «δριμὺς» ἄγαν τὸ πρόσθ' Ἱερώνυμος εἶναι· νῦν δὲ τὸ «δρὶ» ἔχει, «λὸς» δὲ τὸ «μὺς» γέγονεν AP 11.197 (Lucill.), cf. uerpus· δ. Gloss.2.206.

Greek Monolingual

ο (Α δρίλος)
νεοελλ.
μικρό κολεόπτερο έντομο με επίμηκες σώμα και κεραίες σαν φτερά
το αρσενικό έχει φτερά, ενώ το θηλυκό δεν έχει και είναι πολύ μεγαλύτερο (οικογένεια δριλίδες)
αρχ.
1. φιλήδονος
2. ονομασία σκουληκιού.

Russian (Dvoretsky)

δρῖλος: ὁ дождевой червь Anth.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: unknown, circumcised man (= verpus in Latin glosses) (AP, Amphissa; on the meaning Diels IF 15, 4-6.).
Derivatives: δρίλακες βδέλλαι H. (Chantr. Form. 380).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: No etymology. M. Scheller in Pok. 208 adduces δριάουσαν θάλλουσαν H. which like δριάεντα χλωρά is based on δρίος, pl. δρία bush, shrubs; the supposed meaning swelling, Schwellender (from where both circumcized man [: penis] as leech) is quite in the air. - Against H. Petersson (Arm. titeṙn crocodile) Kretschmer Glotta 14, 229. Other attempts by von Loewenthal WuS 10, 186 and Sapir Lang. 15, 185. See Bq. and κροκόδιλος; see also Diels l.c. (unclear to me).