κύτταρος: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(2) |
m (Text replacement - "''' ὁ<b class="num">1)" to "''' ὁ<br /><b class="num">1)") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κύττᾰρος:''' ὁ<b class="num">1)</b> свод (οὐρανοῦ Arph.);<br /><b class="num">2)</b> сотовая ячейка Arph., Arst. | |elrutext='''κύττᾰρος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> свод (οὐρανοῦ Arph.);<br /><b class="num">2)</b> сотовая ячейка Arph., Arst. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=??? Ik begrijp het niet<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">cell of a honey-comb, hollow in the flower-bottom of the searose (Nelumbium speciosum), the chalice, in which the acorn sits, the male flower of the pine</b> (Ar., Arist., Thphr.).<br />Other forms: Besides <b class="b3">κύσσαρος</b> [[ānus]] (s. on <b class="b3">κυσός</b>).<br />Derivatives: Diminut. <b class="b3">κυττάριον</b> <b class="b2">bee-cell</b> (Arist.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Uncertain. If <b class="b3">κύσσαρος</b> is the really Ionic form of <b class="b3">κύτταρος</b> and not a transformation of (or after) <b class="b3">κυσός</b> [for which I see no reason], we come at a quite unsatisfactory basis <b class="b3">*κυτϜαρος</b>, which is together with <b class="b3">κύτος</b>, <b class="b3">κυσός</b>, <b class="b3">κύσθος</b>, <b class="b3">κύστις</b> thrown in one pot. The meanings of the two forms are also ununderstandable. An original <b class="b3">*κυκ-ι̯αρος</b> would not help farther. - Prob. a Pre-Greek word. | |etymtx=??? Ik begrijp het niet<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">cell of a honey-comb, hollow in the flower-bottom of the searose (Nelumbium speciosum), the chalice, in which the acorn sits, the male flower of the pine</b> (Ar., Arist., Thphr.).<br />Other forms: Besides <b class="b3">κύσσαρος</b> [[ānus]] (s. on <b class="b3">κυσός</b>).<br />Derivatives: Diminut. <b class="b3">κυττάριον</b> <b class="b2">bee-cell</b> (Arist.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Uncertain. If <b class="b3">κύσσαρος</b> is the really Ionic form of <b class="b3">κύτταρος</b> and not a transformation of (or after) <b class="b3">κυσός</b> [for which I see no reason], we come at a quite unsatisfactory basis <b class="b3">*κυτϜαρος</b>, which is together with <b class="b3">κύτος</b>, <b class="b3">κυσός</b>, <b class="b3">κύσθος</b>, <b class="b3">κύστις</b> thrown in one pot. The meanings of the two forms are also ununderstandable. An original <b class="b3">*κυκ-ι̯αρος</b> would not help farther. - Prob. a Pre-Greek word. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:22, 4 January 2019
English (LSJ)
ὁ,
A cell of a honeycomb, Id.V.1111, Arist.HA551b5, 554a18, 555a1. 2 pit in the receptacle of Nelumbium speciosum, Thphr.HP4.8.7. b male flower of the pine, ib.3.3.8, 3.7.3. c = ἐχῖνος 111.1, τῶν δρυῶν οἱ κ., Hsch. 3 metaph., τοὐρανοῦ τὸν κ. the pinnacle of the dome of heaven, Ar.Pax199.
German (Pape)
[Seite 1539] auch κύταρος geschrieben, ὁ, wie κύτος, jeder hohle Raum, jede Höhlung, Wölbung; οὐρανοῦ Ar. Pax 199, mit komischer Anspielung auf die anderen Bdtgn; bes. – a) Bienenzellen; Vesp. 1111; Arist. H. A. 5, 19. 9, 40; Ael H. A. 5, 11. – b) der Kelch, in dem die Eichel sitzt, τὸ πῶμα τῆς βαλάνου, Schol. Ar. Th. 523, vgl. Schol. Ar. Vesp. 1106. – c) der männliche Blüthenzapfen an den Fichten; Schol. Ar. Paz 199; Theophr.; vgl. Ar. Th. 516, wo es übertr. vom männlichen Gliede gebraucht ist; vgl. auch VLL.
Greek (Liddell-Scott)
κύττᾰρος: ὁ, (κύτος)· ἡ κυψέλη κηρήθρας, ἐν ᾗ τὰ ἔμβρυα τῶν μελισσῶν, σφηκῶν καὶ ἀνθρηνῶν κατατίθενται, Ἀριστοφ. Σφ. 1111, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 19., 8., 5. 22, 9., 5. 23, 4, ἀλλ. 2) κοίλωμα ἐντὸς τοῦ καυλοῦ τοῦ κυάμου, Θεοφρ. π. Φ. Ἱστ. 4. 8, 7· ἰδίως ὁ θάλλων κῶνος τῆς πίτυος, ὁ αὐτ. 3. 3, 8. 3) μεταφ. τοὐρανοῦ τὸν κ., τὸν κοῖλον θόλον τοῦ οὐρανοῦ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 199.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 voûte (du ciel);
2 alvéole, cellule d’abeille.
Étymologie: κύτος.
Greek Monolingual
κύτταρος, ὁ (Α)
1. κυψέλη κηρήθρας
2. κοίλωμα που υπάρχει μέσα στον βλαστό της κουκιάς
3. κώνος πεύκου
4. το ακανθώδες περίβλημα του καρπού τών κυπελλοφόρων φυτών
5. φρ. «κύτταρος οὐρανοῡ» — ο κοίλος θόλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η σύνδεση της λ. με τον τ. κύσσαρος δεν φαίνεται πιθανή].
Greek Monotonic
κύττᾰρος: ὁ (κύτος),
1. κελί κυψέλης μελισσών ή σφηκών, σε Αριστοφ.
2. μεταφ., τοὐρανοῦ τὸν κ., θόλος ουρανού, στον ίδ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κύτταρος -ου, ὁ [κύτος] ronde ruimte:. ὥσπερ οἱ σκώληκες ἐν τοῖς κυττάροις zoals de larven in hun cellen Aristoph. Ve. 1111; τοὐρανοῦ τὸν κύτταρον het hemelgewelf Aristoph. Pax 199.
Russian (Dvoretsky)
κύττᾰρος: ὁ
1) свод (οὐρανοῦ Arph.);
2) сотовая ячейка Arph., Arst.
Frisk Etymological English
??? Ik begrijp het niet
Grammatical information: m.
Meaning: cell of a honey-comb, hollow in the flower-bottom of the searose (Nelumbium speciosum), the chalice, in which the acorn sits, the male flower of the pine (Ar., Arist., Thphr.).
Other forms: Besides κύσσαρος ānus (s. on κυσός).
Derivatives: Diminut. κυττάριον bee-cell (Arist.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Uncertain. If κύσσαρος is the really Ionic form of κύτταρος and not a transformation of (or after) κυσός [for which I see no reason], we come at a quite unsatisfactory basis *κυτϜαρος, which is together with κύτος, κυσός, κύσθος, κύστις thrown in one pot. The meanings of the two forms are also ununderstandable. An original *κυκ-ι̯αρος would not help farther. - Prob. a Pre-Greek word.