ἀνέμπληκτος: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(3)
(1a)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνέμπληκτος:''' -ον, [[ατρόμητος]], [[άφοβος]]· στο επίρρ. <i>-τως</i>, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀνέμπληκτος:''' -ον, [[ατρόμητος]], [[άφοβος]]· στο επίρρ. <i>-τως</i>, σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[intrepid]]: in adv. -τως, Plut.
}}
}}

Revision as of 16:05, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέμπληκτος Medium diacritics: ἀνέμπληκτος Low diacritics: ανέμπληκτος Capitals: ΑΝΕΜΠΛΗΚΤΟΣ
Transliteration A: anémplēktos Transliteration B: anemplēktos Transliteration C: anempliktos Beta Code: a)ne/mplhktos

English (LSJ)

ον,

   A intrepid, Sch.E.Or.1479. Adv. -τως Plu.Galb. 23 (nisi legendum ἀνεκπλήκτως).

German (Pape)

[Seite 223] unerschüttert, Adv., Plut. Galb. 23.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέμπληκτος: -ον, ὁ μὴ ἐκπληττόμενος, ἀτρόμητος. - Ἐπιρρ. -τως ἐν Πλουτ. Γάλβ. 23· ἀλλ’ ἴσως ἔπρεπε νὰ εἶναι ἀνεκπλήκτως.

Spanish (DGE)

-ον
1 intrépido Sch.E.Or.1479.
2 adv. -ως intrépidamente Plu.Galb.23 (ap. crít.).

Greek Monolingual

ἀνέμπληκτος, -ον (Α)
1. ο μη εκπλησσόμενος
2. επίρρ. ανεμπλήκτως
με απάθεια, ήρεμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν- στερ. + έμπληκτος < (εμπλήσσω) «έκπληκτος»].

Greek Monotonic

ἀνέμπληκτος: -ον, ατρόμητος, άφοβος· στο επίρρ. -τως, σε Πλούτ.

Middle Liddell

intrepid: in adv. -τως, Plut.