διαπάλη: Difference between revisions
From LSJ
μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own
(nl) |
(1a) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δια-πάλη -ης, ἡ het worstelen: plur.: ἐν διαπάλαις bij het worstelen Plut. Cor. 2.1. | |elnltext=δια-πάλη -ης, ἡ het worstelen: plur.: ἐν διαπάλαις bij het worstelen Plut. Cor. 2.1. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=δια-˘[[πάλη]], ἡ, <i>n</i><br />a [[hard]] [[struggle]], Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:05, 9 January 2019
English (LSJ)
[πᾰ], ἡ,
A hard struggle, διαπάλαι πολέμου Plu.Cor.2, cf. 2.50f.
German (Pape)
[Seite 593] ἡ, gegenseitiger Kampf, Plut. Coriol. 2.
Greek (Liddell-Scott)
διαπάλη: [ᾰ], ἡ, δεινὸς ἀγών, Πλούτ. Κορ. 2., 2. 50F.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
lutte énergique.
Étymologie: διά, πάλη.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ pelea διαπάλαι πολεμίου Plu.Cor.2, cf. 2.50f.
Greek Monolingual
η
σκληρός και τραχύς αγώνας, έντονος ανταγωνισμός.
Greek Monotonic
διαπάλη: [ᾰ], ἡ, σκληρός αγώνας, μάχη, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
διαπάλη: (πᾰ) ἡ противоборство, борьба Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-πάλη -ης, ἡ het worstelen: plur.: ἐν διαπάλαις bij het worstelen Plut. Cor. 2.1.