Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βραδυπειθής: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(1b)
(1a)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''βρᾰδυπειθής:''' несговорчивый, неподатливый Anth.
|elrutext='''βρᾰδυπειθής:''' несговорчивый, неподатливый Anth.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[πείθομαι]<br />[[slow]] to [[believe]], Anth.
}}
}}

Revision as of 20:35, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰδῠπειθής Medium diacritics: βραδυπειθής Low diacritics: βραδυπειθής Capitals: ΒΡΑΔΥΠΕΙΘΗΣ
Transliteration A: bradypeithḗs Transliteration B: bradypeithēs Transliteration C: vradypeithis Beta Code: bradupeiqh/s

English (LSJ)

ές, (πείθομαι)

   A slow to be persuaded, AP5.286 (Agath.).    II reluctant, Nonn.D.4.313.

Greek (Liddell-Scott)

βραδῠπειθής: -ές, (πείθομαι) ὁ δύσκολος εἰς τὸ νὰ πεισθῇ ἢ πιστεύση, Ἀνθ. ΙΙ. 5. 287.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
lent à se laisser persuader, lent à obéir.
Étymologie: βραδύς, πείθομαι.

Spanish (DGE)

(βρᾰδῠπειθής) -ές
1 de pers. que se hace de rogar, difícil de convencer, AP 5.287.7, 299.7 (ambos Agath.), θυμός Nonn.Par.Eu.Io.3.18.
2 titubeante de la pezuña de una vaca, e.e. de su paso, Nonn.D.4.313.

Greek Monotonic

βρᾰδῠπειθής: -ές (πείθομαι), δύσπιστος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βρᾰδυπειθής: несговорчивый, неподатливый Anth.

Middle Liddell

[πείθομαι]
slow to believe, Anth.