intersaepio: Difference between revisions
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[inter]]-[[saepio]], saepsī, [[saeptum]], īre, [[einzäunen]], [[einschließen]], [[verwahren]], [[verstopfen]], I) eig.: foramina, Cic.: quaedam operibus, Liv.: [[legio]] densis arbustis intersaepta, gedeckt, Tac. – II) übtr., [[abschließen]], [[abschneiden]], [[scheiden]], [[iter]], Cic.: urbem [[vallo]] ab arce, Liv.: alci conspectum [[abeuntis]] [[exercitus]], jmd. [[hindern]], den [[Abzug]] [[des]] Heeres zu [[bemerken]] (v. einem [[Umstand]]), Liv.: intersaepta Germanorum Raetorumque auxilia, Tac. | |georg=[[inter]]-[[saepio]], saepsī, [[saeptum]], īre, [[einzäunen]], [[einschließen]], [[verwahren]], [[verstopfen]], I) eig.: foramina, Cic.: quaedam operibus, Liv.: [[legio]] densis arbustis intersaepta, gedeckt, Tac. – II) übtr., [[abschließen]], [[abschneiden]], [[scheiden]], [[iter]], Cic.: urbem [[vallo]] ab arce, Liv.: alci conspectum [[abeuntis]] [[exercitus]], jmd. [[hindern]], den [[Abzug]] [[des]] Heeres zu [[bemerken]] (v. einem [[Umstand]]), Liv.: intersaepta Germanorum Raetorumque auxilia, Tac. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=intersaepio intersaepire, intersaepsi, intersaeptus V :: separate; block | |||
}} | }} |
Revision as of 18:20, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
inter-saepĭo: saepsi, saeptum, 4, v. a.
I To fence about, hedge in, stop up, enclose, secure: foramina intersaepta, Cic. Tusc. 1, 20, 47: quaedam operibus, Liv. 34, 40: muro intersaepta urbs, id. 31, 46: legionem densis arbustis, Tac. A. 3, 21.—
II To shut off, deprive of, take away, cut off: iter, Cic. Balb. 18, 43; so, itinera, Liv. 6, 9; Amm. 14, 2, 4: vallo urbem ab arce, Liv. 25, 11: alicui conspectum abeuntis exercitus, id. 1, 27: incendio intersaepti ab hoste, id. 42, 63.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intersæpĭō,¹³ sæpsī, sæptum, īre, tr.,
1 boucher, fermer, obstruer, barrer : Cic. Tusc. 1, 47 ; Liv. 34, 40
2 [fig.] iter Cic. Balbo 43, barrer la route || vallo urbem ab arce Liv. 25, 11, 2, séparer par un retranchement la ville de la citadelle ; alicui conspectum alicujus rei Liv. 1, 27, 9, fermer à qqn la vue de qqch.
Latin > German (Georges)
inter-saepio, saepsī, saeptum, īre, einzäunen, einschließen, verwahren, verstopfen, I) eig.: foramina, Cic.: quaedam operibus, Liv.: legio densis arbustis intersaepta, gedeckt, Tac. – II) übtr., abschließen, abschneiden, scheiden, iter, Cic.: urbem vallo ab arce, Liv.: alci conspectum abeuntis exercitus, jmd. hindern, den Abzug des Heeres zu bemerken (v. einem Umstand), Liv.: intersaepta Germanorum Raetorumque auxilia, Tac.
Latin > English
intersaepio intersaepire, intersaepsi, intersaeptus V :: separate; block