lapsus: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
(2)
(2)
Line 10: Line 10:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἔλλειμμα]]
|sltx=[[ἔλλειμμα]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=lapsus lapsus N M :: gliding, sliding; slipping and falling
}}
}}

Revision as of 18:35, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

lapsus: a, um, Part., from 1. labor.
lapsus: ūs, m. 1. labor,
I a falling, fall; a slipping, sliding, gliding, running, flowing, flying, flight, etc. (class.).
I Lit.: ac celeri ferme percurrunt fulmina lapsu, Lucr. 6, 324: atque ea, quae lapsu tandem cecidere vetusto, Cic. poët. Div. 1, 11, 19: infrenis equi lapsu jacens, Verg. A. 10, 750: tum quassao nutant turres, lapsumque minantur, Luc. 6, 136: horrere lapsus tectorum assiduos, Juv. 3, 8.—Of a landslide: locus recenti lapsu terrae abruptus, Liv. 21, 36, 2: lapsu scalarum exanimatus, by falling down stairs, Plin. 7, 37, 37, § 124: ut neque sustinere se a lapsu possent, Liv. 21, 35 fin.: puerilium dentium, the shedding, Sen. Ben. 4, 6, 6: si lacus emissus lapsu et cursu suo ad mare profluxisset, Cic. Div. 1, 44, 100: (stellae) certo lapsu spatioque feruntur, course, id. ib. 1, 11, 17; cf.: medio volvuntur sidera lapsu, Verg. A. 4, 524: molli zephyros descendere lapsu adspiciunt, Val. Fl. 1, 686: accepere deae, celerique per aethera lapsu, periere, etc., id. 1, 91: volucrum lapsus, flight, Cic. N. D. 2, 39, 99; cf.: facili lapsu ad deos pervolare, id. Fragm. ap. Lact. 3, 18 (19), 6: gemini lapsu delubra ad summa dracones Effugiunt, Verg. A. 2, 225: vitis serpens multiplici lapsu et erratico, Cic. de Sen. 15, 52: rotarum, i. e. rolling wheels, Verg. A, 2, 236 (cf. τροχῶν βάσεις, Soph. Elect. 718; and remigium alarum = alae, Verg. A. 1, 301): arte materna rapidos morantem Fluminum lapsus, i. e. flumina, Hor. C. 1, 12, 10. —
   B Transf., of the effects of a fall; in plur.: contra ulcera, rupta, lapsusque, bruises, contusions received in falling, Plin. 22, 17, 20, § 43.—
II Trop., a failing, error, fault (rare but class.): amor lapsum animi ludificat, Plaut. Cist. 2, 1, 11: ab omni lapsu continere temeritatem, to restrain one's rashness in believing from leading him into error, Cic. Ac. 1, 12, 45: cum sint populares multi variique lapsus, of losing popularity, id. de Or. 2, 83, 339: haud alius fidei pronior lapsus, quam ubi, etc., Plin. 5, 1, 1, § 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lāpsus, a, um, part. de labor.
(2) lāpsŭs,¹¹ ūs, m.,
1 tout mouvement de glissement, d’écoulement, de course rapide, etc., en parlant d’étoiles, de fleuves, d’oiseaux, de serpents, etc. : cum medio volvuntur sidera lapsu Virg. En. 4, 524, quand les astres roulent au milieu de leur course ; si lacus emissus lapsu et cursu suo ad mare profluxisset Cic. Div. 1, 100, si les eaux du lac déversé abandonnées à leur mouvement, à leur cours naturel, se portaient vers la mer ; volucrium lapsus Cic. Nat. 2, 99, le vol des oiseaux ; gemini lapsu dracones effugiunt Virg. En. 2, 225, les deux serpents en glissant s’échappent ; vitis serpens multiplici lapsu et erratico Cic. CM 52, la vigne qui déploie en rampant ses jets multipliés et vagabonds ; pedibus rotarum subjiciunt lapsus Virg. En. 2, 236, sous les pieds du cheval on met le glissement de roues (des roues qui glissent, qui tournent)
2 action de glisser, de trébucher, chute : sustinere se a lapsu Liv. 21, 35, 12, s’empêcher de glisser ; lapsus terræ Liv. 21, 36, 2, éboulement du sol || chutes, contusions, meurtrissures : Plin. 22, 43
3 [fig.] faux pas, trébuchement, erreur : Cic. de Or. 2, 339 ; Ac. 1, 45.

Latin > German (Georges)

lāpsus, ūs, m. (1. labor), I) jede allmähliche Bewegung, das Gleiten, Laufen (der Lauf), Fließen, Fliegen (der Flug), Schlüpfen usw., der Gestirne, volvuntur sidera lapsu, Verg.: (stellae errantes) re verā certo lapsu spatioque feruntur, Cic. poët. – der Gewässer u.a. Flüssigkeiten, lapsus fluminis, Paneg. vet.: torrentium lapsus (Plur.), Augustin.: si lacus emissus lapsu et cursu suo in mare profluxisset, Cic.: flumina sempiterno lapsu fluere praecepit, Lact.: fluvii eunt semper exercitis lapsibus, Min. Fel.: lapsus seminis, Samenfluß, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 18, 178. – der Vögel, volucrum lapsus atque cantus, Flug, Cic.: u. so levi quodam et facili lapsu ad deos pervolare (v. d. Seelen), Cic. fr.: et subitae horrifico lapsu de montibus adsunt Harpyiae, Verg.: deae celeri per aethera lapsu diversas petiere vias, Val Flacc. – der Schlangen, gemini lapsu delubra ad summa dracones diffugiunt, Verg. – der Gewächse, faciles vitium lapsus, Apul.: vitis serpens multiplici lapsu atque erratico, Cic. – der Menschen, lapsus a superioribus lecti partibus ad inferiora, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 3, 16. – poet., pedibus lapsus rotarum subiciunt, geschwind rollende Räder, Verg. Aen. 2, 235. – II) insbes., das Gleiten nach unten, das Fallen, der Fall, der Sturz, Einsturz, 1) eig.: lapsus terrae, Cic.: considentis soli, Sen.: magnarum urbium lapsus (Plur.), Sen.: subiti montium lapsus, Sen.: lapsus scalarum, von der Treppe, Plin.: equi, Verg.: frequentior currentibus quam reptantibus lapsus, Plin. ep.: sustinere se a lapsu (v. Pers.), Liv.: subito lapsu decidĕre, plötzlich zu Boden stürzen (v. Pers.), Val. Max. – puerilium dentium lapsus, das Ausfallen, Sen. de ben. 4, 6, 6. – meton., die Fallwunde, herba urceolaris contra volsa, rupta lapsusque et praecipitia, ut vehiculorum eversiones, singularis, Plin. 22, 43. – 2) übtr., der Fehltritt, der Fall = das Versehen, die Irrung, cum sint populares multi variique lapsus, je öfter u. vielfältiger man es beim Volke versehen kann, Cic.: ab omni lapsu continere temeritatem, sich nicht von seiner Leichtgläubigkeit einen Streich spielen lassen, Cic.: haud alio fidei proniore lapsu (wobei die Wahrheit ebensosehr verliert), quam ubi etc., Plin.

Spanish > Greek

ἔλλειμμα