αἱρέομαι: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(strοng)
 
(c1)
Line 1: Line 1:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=[[probably]] [[akin]] to [[αἴρω]]; to [[take]] for [[oneself]], i.e. to [[prefer]]: [[choose]]. Some of the forms are borrowed from a [[cognate]] hellomai hel'-lom-ahee; [[which]] is [[otherwise]] [[obsolete]].
|strgr=[[probably]] [[akin]] to [[αἴρω]]; to [[take]] for [[oneself]], i.e. to [[prefer]]: [[choose]]. Some of the forms are borrowed from a [[cognate]] hellomai hel'-lom-ahee; [[which]] is [[otherwise]] [[obsolete]].
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':aƒršomai 害雷哦買<p>'''詞類次數''':動詞(3)<p>'''原文字根''':舉起 相當於: ([[בָּחוּר]]&#x200E; / [[בָּחַר]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':取為己有*,挑選,寧愛,揀選,選擇;或源自([[αἴρω]])=舉起)<p/>'''同源字''':1) ([[αἱρέομαι]])取為己有,挑選 2) ([[αἵρεσις]])選擇 3) ([[αἱρετίζω]])揀選 4) ([[αἱρετικός]])宗派分立論者 5) ([[ἀναίρεσις]])殺死 6) ([[ἀναιρέω]])拿起 7) ([[ἀφαιρέω]])除去 8) ([[διαίρεσις]])區別 9) ([[διαιρέω]])分開 10) ([[ἐξαιρέω]])撕開 11) ([[καθαιρέω]])取下 12) ([[περιαιρέω]])除去四圍一切 13) ([[προαιρέω]])事前自擇<p/>'''同義字''':1) ([[αἱρέομαι]])挑選 2) ([[αἱρετίζω]])揀選 3) ([[ἀναδέχομαι]])款待 4) ([[ἀπέχω]])足有 5) ([[ἀποδέχομαι]])接待 6) ([[ἀπολαμβάνω]])受,得回來 7) ([[δέχομαι]])領受 8) ([[εἰσδέχομαι]])信任,收納 9) ([[ἐκλέγομαι]])挑選 10) ([[ἐπιδέχομαι]])容納 11) ([[ἐπιλέγω]])挑選 12) ([[καθαιρέω]])取下,拆毀 13) ([[κομίζω]])供給 14) ([[λαμβάνω]])拿,取 15) ([[μεταλαμβάνω]])分享 16) ([[παραδέχομαι]])接受 17) ([[παραλαμβάνω]])帶到身邊 18) ([[προσδέχομαι]])容納 19) ([[προσαναλαμβάνω]] / [[προσλαμβάνω]])接受 20) ([[προχειρίζω]])選定 21) ([[ὑποδέχομαι]])接待 22) ([[ὑπολαμβάνω]])從下面接上 23) ([[χειροτονέω]])選立<p/>'''出現次數''':總共(3);腓(1);帖後(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 他⋯揀選(1) 來11:25;<p>2) 揀選了(1) 帖後2:13;<p>3) 該選擇(1) 腓1:22
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 October 2019

English (Strong)

probably akin to αἴρω; to take for oneself, i.e. to prefer: choose. Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai hel'-lom-ahee; which is otherwise obsolete.

Chinese

原文音譯:aƒršomai 害雷哦買

詞類次數:動詞(3)

原文字根:舉起 相當於: (בָּחוּר‎ / בָּחַר‎)

字義溯源:取為己有*,挑選,寧愛,揀選,選擇;或源自(αἴρω)=舉起)

同源字:1) (αἱρέομαι)取為己有,挑選 2) (αἵρεσις)選擇 3) (αἱρετίζω)揀選 4) (αἱρετικός)宗派分立論者 5) (ἀναίρεσις)殺死 6) (ἀναιρέω)拿起 7) (ἀφαιρέω)除去 8) (διαίρεσις)區別 9) (διαιρέω)分開 10) (ἐξαιρέω)撕開 11) (καθαιρέω)取下 12) (περιαιρέω)除去四圍一切 13) (προαιρέω)事前自擇

同義字:1) (αἱρέομαι)挑選 2) (αἱρετίζω)揀選 3) (ἀναδέχομαι)款待 4) (ἀπέχω)足有 5) (ἀποδέχομαι)接待 6) (ἀπολαμβάνω)受,得回來 7) (δέχομαι)領受 8) (εἰσδέχομαι)信任,收納 9) (ἐκλέγομαι)挑選 10) (ἐπιδέχομαι)容納 11) (ἐπιλέγω)挑選 12) (καθαιρέω)取下,拆毀 13) (κομίζω)供給 14) (λαμβάνω)拿,取 15) (μεταλαμβάνω)分享 16) (παραδέχομαι)接受 17) (παραλαμβάνω)帶到身邊 18) (προσδέχομαι)容納 19) (προσαναλαμβάνω / προσλαμβάνω)接受 20) (προχειρίζω)選定 21) (ὑποδέχομαι)接待 22) (ὑπολαμβάνω)從下面接上 23) (χειροτονέω)選立

出現次數:總共(3);腓(1);帖後(1);來(1)

譯字彙編

1) 他⋯揀選(1) 來11:25;

2) 揀選了(1) 帖後2:13;

3) 該選擇(1) 腓1:22