κουστωδία: Difference between revisions

From LSJ

πλέων επί οίνοπα πόντον επ' αλλοθρόους ανθρώπους → while sailing over the wine-dark sea to men of strange speech

Source
(1ba)
(c2)
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κουστωδία]], ἡ,<br />the Lat. [[custodia]], NTest.
|mdlsjtxt=[[κουστωδία]], ἡ,<br />the Lat. [[custodia]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':koustwd⋯a 枯士拖笛阿<p>'''詞類次數''':名詞(3)<p>'''原文字根''':衛兵<p>'''字義溯源''':監視,守衛者,哨兵,看守的兵。這是從拉丁文繙譯過來的希臘文,意為一隊衛兵,分班守衛<p/>'''出現次數''':總共(3);太(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 看守的兵(3) 太27:65; 太27:66; 太28:11
}}
}}

Revision as of 21:00, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κουστωδία Medium diacritics: κουστωδία Low diacritics: κουστωδία Capitals: ΚΟΥΣΤΩΔΙΑ
Transliteration A: koustōdía Transliteration B: koustōdia Transliteration C: koustodia Beta Code: koustwdi/a

English (LSJ)

ἡ, = Lat.

   A custodia, Ev.Matt.27.65.

Greek (Liddell-Scott)

κουστωδία: ἡ, τὸ Λατ. custodia, = φυλακή, Εὐαγγ. κ. Ματθ. κζ΄, 65.

English (Strong)

of Latin origin; "custody", i.e. a Roman sentry: watch.

English (Thayer)

κουστωδίας (Buttmann, 17 (16)), ἡ (a Latin word), guard: used of the Roman soldiers guarding the sepulchre of Christ, Matthew 28:11. (Ev. Nic c. 13.)

Greek Monolingual

η (AM κουστωδία)
στρατιωτική φρουρά
νεοελλ.
αστυνομική συνοδεία
μσν.
1. φρούρηση
2. φροντίδα, φύλαξη
αρχ.
επαγρύπνηση, ετοιμότητα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. custodia < λατ. custos «φύλακας, φρουρός»].

Greek Monotonic

κουστωδία: ἡ, το Λατ. custodia, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

κουστωδία: ἡ (лат. custodia) стража NT.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κουστωδία -ας, ἡ [Lat. custodia] wacht, bewaking. NT.

Middle Liddell

κουστωδία, ἡ,
the Lat. custodia, NTest.

Chinese

原文音譯:koustwd⋯a 枯士拖笛阿

詞類次數:名詞(3)

原文字根:衛兵

字義溯源:監視,守衛者,哨兵,看守的兵。這是從拉丁文繙譯過來的希臘文,意為一隊衛兵,分班守衛

出現次數:總共(3);太(3)

譯字彙編

1) 看守的兵(3) 太27:65; 太27:66; 太28:11